Форум » Мир развлечений и удовольствий » Мистраль. Ресторан "ORIGAMI" (1) » Ответить

Мистраль. Ресторан "ORIGAMI" (1)

Норвей Форестер: Мистраль. Ресторан "ORIGAMI" Ресторан «Origami» – это счастливая возможность подарить себе путешествие в экзотический мир, где блюда приносят не только физичекое насыщение, но и эстетическое удовольствие. Повара ресторана знают основной секрет в приготовлении блюд, который заключается в тщательном подборе продуктов и способе приготовления, раскрывающем их природные вкусовые свойства. Управляющий - Сандзо Тануки

Ответов - 73, стр: 1 2 3 4 All

Корд Нортон: **************************** Ресторан оказался небольшим, но весьма оригинальным. Обстановка была непривычной, и я вскользь осматривался, приходя к выводу, что мне здесь нравится. Нас встретил распорядитель, проводил к свободному столику за ширмами. Собственно, тут все столики были отгорожены ширмами, создавая иллюзию уединенности. Мы уселись за столик, нам тут же принесли в высоких стаканах чистую холодную воду, на специальных подставочках - влажные подогретые полотенца, палочки... Я рукой в перчатке аккуратно коснулся подставки с полотенчиком и отодвинул ее. Видимо, это для тех, кто не пользуется перчатками. Отпил из бокала воды. Перед нами положили меню. Я раскрыл свое, и пытаясь не выказать удивления принялся рассматривать картинки. - Норвей, что это такое и из чего сделано? - поинтересовался с еле заметным любопытством в голосе.

Норвей Форестер: Я пересел так, чтобы можно было тихо все объяснить господину Нортону, а не шептать ему громко через весь стол. - Это традиционное терранское лакомство. На Терре есть острова, их несколько, но называются они одной страной - Японией, их еще называют страной восходящего солнца. Люди там очень любят рыбу и морепродукты. Я не знаю всех подробностей, Корд, но попробовав однажды понял, что это для меня. То, что видите на картинке, называется роллы, начинки разные, но по сути, все они завернуты в одну основу - рис, обернутый листом некой субстанции, называемой морской капустой. Кажется, она еще называется нори. Так вот, начинки состоят из множества разных продуктов, здесь присутствуют и овощи, и рыба, и икра, и что-то еще, острое, очень острое, и пахучее, но я пробовал без него, вкус совсем не тот. Видите, здесь написано около каждого ролла что в него входит. И еще соус. Обязательно. Я перевел взгляд на отодвинутую подставку с полотенчиком. - А еще у них традиция, обычай, перед едой принято протирать для свежести руки тканью, пропитанной специальным составом и подогретой. Вы будете удивлены, Корд, но... это даже приятно. Освежить руки после перчаток. А потом я взял палочки. - Еще у них не подают вилок. Едят палочками. Я покажу вам, это совсем просто. - я улыбнулся. В этот момент подошел официант. - Будьте добры, "Калифорнию" так же "Торимаки" и, наверно, "Радугу". Пока все. Я закрыл меню и стал ждать, пока выберет Корд.

Корд Нортон: Я внимательно слушал объяснения Норвея, а сам рассматривал картинки в меню и изучал ингридиенты. Потом просто указал официанту пальцем по меню несколько названий. Для начала я решил взять что попроще. Пара вариантов рыбы и крабы в качестве начинки не выглядели так уж загадочно. И для первоначального знакомства с новой для себя кухней я посчитал этого достаточным. Официант испарился, а я посмотрел на влажную салфетку, от которой даже поднимался легкий пар, и медленно, нерешительно потянул перчатку с руки. Освежить руки - не такая уж и неприятная идея. А если есть придется этими странными предметами, называемыми "палочки"... Наверное лучше осваивать азы этого искусства без перчаток. Ткань на руках будет помехой. Я аккуратно сложил перчатки на край стола и взяв салфетку сжал ее ладонями. Приятное ощущение слегка влажного тепла. И действительно... освежает...


Норвей Форестер: Я и сам освежил руки и отложил скомканную салфетку. - Приятно, не правда ли? Ощущать не просто ткань перчаток, а тепло и мягкость. - я тихо говорил, а сам не отрывал взгляда от взгляда Корда. А потом коснулся его руки пальцами, провел от кончиков пальцев до их основания и чуть выше, к запястью. И отнял руку, снова беря в руку палочки. Какая у него нежная кожа. Ухоженные длинные пальцы... Очень... красивые руки. Принесли заказы и я пододвинул палочки к Корду. - Смотрите, Корд... - я медленно положил одну палочку между пальцами, - Это кладется сюда... А эта зажимается этими пальцами. - я вложил палочки в пальцы Корда и сжал его руку так, как он должен их держать. - Видите, очень просто...

Корд Нортон: Тактильные контакты, кажется, не приветствуются Юпитер. Что он делает? Его пальцы касаются моей руки и вместо привычной защиты тонкой ткани ощущается тепло и гладкость кожи. Я вздрогнул от странного, непривычного ощущения. Интересное впечатление. Так моей руки еще никто никогда не касался. Он будто старается загипнотизировать своим взглядом, и на его вопрос "Приятно?" я машинально слегка киваю головой. Принесли заказ, и Норвей прервав касание начал обучать меня примудростям обращения с палочками. Эти прикосновения были другими. Четко показывающие действие и обучающие. Они не вызывали того странного ощущения легкого покалывания кожи, как то, первое. Решив, что перетрудился и стал слишком мнительным я внутренне встряхнулся, и высвободив руку постарался как можно мягче улыбнуться Форестеру: - Позвольте, я попробую сам, Норвей. Я вложил палочки в руку так, как он мне показывал, немного подвигал ими, чуть поменял их положение, попробовал сделать хватательное движение. Палочки как бы становились продолжением пальцев. Интересно, смогу я ими что-нибудь съесть? - Я правильно делаю? - вопросительно приподняв бровь посмотрел из-под челки на собеседника.

Норвей Форестер: Я взял свои палочки и улыбнулся Корду. - Да, конечно, все верно. Впрочем, Корд, позвольте заметить, все, что вы делаете - вы делаете хорошо и правильно. - и я снова улыбнулся ему. Открыто и искренне, мне нравилось то, как он реагировал на мои улыбки. Его глаза становились совсем другими. Живыми. И смотрели на окружающий мир с большим интересом, нежели в монитор комма. - А теперь, Корд, возьмите один ролл, положите его в вазочку с соусом, вот так... - я проделал все это, - И как следует обмакните его в соусе. Затем положите на него чуточку, совсем чуточку, этой зеленой массы, осторожнее, эта приправа очень острая, сверху лепесток розового овоща, имбиря, и теперь... - я поддел всю конструкцию палочками и направил в рот. А потом мягко облизнул губы и покачал головой. - Ничего сложного. - и снова скользнул языком по губам...

Корд Нортон: - Да, действительно... - процесс поглощения пищи был медленным, так как есть палочками оказалось все же непривычно. Я медленно и аккуратно повторял движения за Норвеем. Вкус у блюда действительно оказался необычным, но приятным. Когда я чуть перестарался с зеленой субстанцией - на глазах чуть не выступили слезы от резкого острого вкуса, ударившего в нос. Розовый имбирь оказался весьма вкусен и в отдельности, и я так им увлекся, что съел его быстрее чем само блюдо. Вскоре я уже весьма ловко управлялся с палочками. - Вкусно, - произнес я, запивая очередной комочек риса с рыбой чаем. И даже чуть прижмурился от удовольствия. - Спасибо за то, что привели меня сюда, Норвей.

Норвей Форестер: - Совершенно не за что. - я с удовольствием отвалился на спинку кресла и отпил из чашки зеленый чай, который подали вместе с роллами. - Я уже бывал здесь и понял, что мне очень нравится такая пища. К тому же, это полезно. - я машинально накрутил локон на палец и играл с кончиком, глядя на Корда. - Корд, приходите как-нибудь в мои аппартаменты, мой фурнитур вполне искусен в приготовлении блюд подобного типа, мы могли бы как-нибудь поужинать с вами или пообедать вместе. Если, конечно, у вас найдется на это время. Снова подошел официант и я заказал мороженое, сливочное для себя и шоколадное для Нортона. - Корд, надеюсь, вы простите мне мою слабость... Позвольте угостить вас... Думаю, я не ошибся, выбрав для вас шоколадное...

Корд Нортон: Я аккуратно доедал принесенные блюда. Действительно, вкусно. Довольно сытно, и на самом деле не ощущается тяжести. Приятная пища. Интересно... у меня в кабинете Форестер предлагал изучать окрестные заведения и посещать новые, для разнообразия. А сейчас оказывается, что он уже не только давно пробовал такую пищу, но уже успел к ней пристраститься, и его фурнитур искусен в приготовлении этих блюд? Что-то меня заставляло настораживаться и искать нестыковки. Возможно, его взгляды, которые я иногда ощущаю на себе? Он изучает меня. Хотя, я тоже изучаю его. И это его прикосновение... Необычное, странное ощущение, которое хотелось повторить. Я посмотрел на руки Форестера. Он уже доел и теперь сидел, медленно попивая чай. Перчатки он так и не надел. Я снова вспомнил прикосновение, свои ощущения. Его прикосновения не вызывали неприятных ощущений. Скорее даже наоборот. Я перевел взгляд на свои руки, аккуратно доел последние ролы, и взял пальцами тоненькую чашечку с чаем. - Спасибо за приглашение, Норвей. Возможно, в один из свободных вечеров я воспользуюсь вашим приглашением. Принесли мороженное. Я посмотрел на свою вазочку, потом в глаза собеседника: - А почему именно шоколадное, Норвей? - я улыбнулся, рассматривая его, пытаясь определить оттенок глаз.

Норвей Форестер: Я рассмеялся. - Корд, не буду лукавить. - покачал головой. - По специфике моей работы я ознакамливался с досье всех, кто теперь входит в совет. Не скрою, ваше я читал более внимательно. - я поставил пустую чашку на стол и принялся за свое мороженое. - Терранское лакомство. Кажется, я начинаю любить эту планету, хотя ни разу на ней не был. В этих знаниях можно почерпнуть очень много нового и полезного. Кстати, шоколад, который вы так любите, Корд, первоначально был "открыт" именно на Терре. Впрочем, для такого увлекающегося блонди как вы, думаю, это не секрет. Оказывается, вне работы мы совершенно другие. Другие взгляды, другие интересы, другие слова и жесты. Я чувствовал, что Корд разглядывает меня и мне было приятно это. Хотя проявление эмоций и не ярко выраженная наша черта - все же внимание к своей персоне не могло не радовать. И потом, общение с разными людьми могло принести неплохие дивиденды. Как и из книг, от общения с ними можно узнать много нового. Плюс - живое общение раскрывает иные стороны и качества нашего характера, нежели даже совместная работа. Это позволяет нам не быть машинами.

Корд Нортон: "Голубые. Определенно голубые." подумал я про себя, когда он повернулся так, что свет полностью осветил его лицо. Вполне распространенный типаж среди блонди. Светлые волосы, голубые глаза. Конечно же, красота. Это обязательное условие. У каждого своя, но все блонди были красивы. Стандарт. У него хорошая улыбка. Приятная. С такой улыбкой хорошо вести переговоры. Она располагает к себе. В официальной обстановке он ее не демонстрирует. Наверное, не считает необходимым. А может, таким образом просто соблюдает дистанцию. - Историю шоколада я знаю, Норвей, - я улыбнулся, зачерпывая ложечкой лакомство и блаженно прикрывая глаза, смакуя вкус. - Значит, вы читали мое досье очень внимательно? Можно полубопытствовать, почему? Надо бы мне тоже пособирать информацию о своих коллегах. Не вредно знать чужие пристрастия и привычки. Это может пригодиться.

Норвей Форестер: - Не знаю, Корд. - я медленно поглощал мороженое. - Просто прочел более внимательно. Мне показалось, что блонди, занимающийся связями с общественностью должен быть очень интересной персоной. И собеседником. И я рад, что не ошибся в своих выводах. Снова подошел официант и я тихо заказал ему бутылку абрикосового "КеСо", набор роллов и корзиночку мороженого, попросив все это упаковать красиво и поставить перед господином Нортоном. - Простите, я не спросил вашего мнения, Корд, но пусть для вас то, что доставит официант будет сюрпризом. Мне хочется сделать для вас приятное, Корд. В нашей жизни приятного немного, позвольте подарить вам эти моменты. - я снова улыбнулся ему, смотря в глаза.

Корд Нортон: - Такого подарка я еще никогда не получал, Норвей. Благодарю, - я несколько удивлен. С чего бы это господину Форестеру быть со мной щедрым на подобные подарки? Гипотетически я знал о подарках многое. Но в нашем воспитании делался упор на то, что подарков в жизни не бывает. Всего надо добиваться самому. Подарки - это скорее из обихода обычных людей. Подарки на дни рождения, на праздники. Подарки вышестоящим чтобы снискать внимание, интерес, привлечь кого-то. Завоевать расположение. Среди блонди не было культа подарков. Если уж быть откровенным, до сего дня я вообще не получал подарков. Тем более таких. - Благодарю вас за... подарок, Норвей, - я улыбнулся, отвечая. Я чувствовал, что теперь не успокоюсь, пока не отвечу любезностью на любезность. Иррациональное чувство. С одной стороны, получение подарка меня ни к чему не обязывало. С другой, я хотел попробовать, что чувствует даритель.

Г-н Проходной Перс: - Господин Нортон, прошу вас! Официант поставил перед Нортоном красиво упакованную корзину, украшенную лентами и шуршащей бумагой. Внутри - бутылка самого лучшего вина, огромный набор различных роллов и в специальном контейнере шикарная сахарная корзиночка с мороженым. Официант поклонился и удалился.

Корд Нортон: Я удивленно посмотрел на то, что поставили передо мной. Вот это... подарок? - Норвей, право же.. не стоило. Я рассматривал содержимое корзины, не касаясь ее, чтобы не потревожить упаковки. В голове всплыли обрывки знаний. "Отказом от подарка можно развязать войну... оскорбить дарителя..." и что-то еще в подобном духе. Конечно, войны я не развяжу, а вот оскорблять мне не хотелось бы. Если господин Форестер потрудился изучить мое досье, знает что я увлекаюсь историей Старой Терры... Он может знать многое и о ритуале подарков. Я посмотрел в лицо сидяшего рядом блонди и тепло улыбнулся: - Спасибо за великолепный подарок, Норвей, - и чуть кивнул головой в знак благодарности.

Норвей Форестер: - Простите, Корд, я не хотел смутить вас... Право же, никаких хлопот, просто мне захотелось сделать вам приятное. Я щелкнул пальцами и появился официант. Я попросил счет и снова посмотрел на моего собеседника. - Итак, Корд, я буду ждать вас на обед или ужин когда у вас будет для этого время, а мой фурнитур приготовит что-нибудь экзотическое. Принесли счет, я оплатил его и мы поднялись. - Благодарю вас за оказанное мне внимание, Корд, надеюсь еще не на один приятно проведенный вечер в вашей компании. - я склонил голову.

Корд Нортон: Он сам подсказывал мне возможность ответного хода на его подарок. Весьма любезно с его стороны. - Я обязательно воспользуюсь вашим приглашением, Норвей. Еще раз благодарю за подарок, - я поднялся из-за стола и дал указания все еще находящемуся рядом официанту насчет того, куда доставить корзину. - Спасибо за интересный вечер. Распрощавшись с господином Форестером я отправился в свои апартаменты. ****************************

Норвей Форестер: **************************** Обед принес как моральное, так и физическое удовлетворение. Да, кухня в Оригами на высоте. Я смаковал так любимые мной роллы и вспоминал, как пришел сюда первый раз. По началу я был даже удивлен, как можно есть такие вещи без вилок, но вскоре приспособился и мне это уже не казалось странным. И еще я вспоминал, как пришел сюда с Кордом. Отчего-то накатила волна безысходности и грусти. Я долго уговаривал себя, что блонди не может быть грустно, но как только поднимал глаза, то искал взглядом того, кого быть здесь не могло. Я гнал от себя мысли о Корде, но все равно снова и снова возвращался к ним. Можно ли все вернуть или я оттолкнул его от себя навсегда? Говорят, время хороший лекарь, но мне не помогало то, что я не видел его уже два дня, мне было сложно понимать, что теперь он будет избегать наших встречь. И в этом виноват я. Но я добьюсь, чтобы когда-нибудь Корд признал меня... Чтобы он стал частью меня, добьюсь... Я размышлял, неспешно поглощая еду, но, как бы мне не хотелось, надо было возвращаться в департамент. Работы было еще много. Я расплатился и отправился в Эос ****************************

Корд Нортон: Несмотря на то, что народу в ресторанчике было немало, все же нашелся отдельный столик в укромной нише, за которым я и устроился. Сделав заказ я расслабленно откинулся на спинку удобного кресла и принялся разглядывать зал, в ожидании заказа и Норвея.

Норвей Форестер: Вошел быстрым шагом и почти сдвинул выскочившего навстречу управляющего. Бросив ему коротко, что меня ждут, прошел вглубь зала, где увидел Корда. Я направился к нему. - Здравствуй... - я улыбулся и сел напротив, вытянув ноги и коснувшись под столом своей ногой его. - Я успел соскучиться по тебе... - я говорил очень тихо, так, чтобы слышал только Корд, а сам не сводил с него глаз.

Корд Нортон: Норвей Форестер Слышать подобное от Норвея было непривычно и.. приятно. Я улыбнулся. Скупо, если смотреть со стороны. Но глаза говорили больше. Не знаю, насколько соскучился я, но сейчас мне было хорошо здесь с ним. Я был рад его видеть. И рад чувствовать то, как он стремится продемонстрировать мне, только мне свои эмоции, поделиться ими, передать их. - Здравствуй, - спохватился я с некоторым опозданием, - Я уже сделал заказ на двоих. Подскочил официант, принес теплые влажные полотенца, освежить руки, и снова исчез.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Замечательно! - я взял полотенчико и протер руки. Приятно пахнущая теплая ткань пришалась как нельзя кстати. - Не хочу спрашивать как прошел день - ты тут, значит без осложнений. Официант подал вино. А для меня не существовало ничего вокруг, кроме твоих глаз. Я взял бокал и отсалютовал тебе: - За тебя - беззвучно произнесли мои губы, - За нас... Хорошо, что столы покрыты скатертями до самого пола, я снова бесприпятственно коснулся твоей ноги своей.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Без осложнений, - снова мимолетная улыбка и искры в глазах. Я отсалютовал Норвею бокалом. Его нога под столом снова нашла мою. А он... любит нестандартные поступки... Появился официант, и стол оброс блюдами с суши. Керамический графинчик с соусом, и.... - Я взял на себя смелость заказать увеличенную порцию имбиря и васаби... Кажется, я почти смутился. Это было несвойственно блонди, потакать своим прихотям. По крайней мере, нас этому учили. Но мне так захотелось... Похоже, я начинаю брать пример с Форестера...

Норвей Форестер: Корд Нортон - И правильно сделал... - я втянул воздух и блаженно прищурился. - Мммм... То, что надо! - раскрыл упаковку с палочками и еще раз втянул воздух. - Прямо не знаю с чего начать. Но определенно знаю, чем, вернее, кем, хочу закончить этот вечер. - я улыбнулся тебе и положил себе на подставочку два ролла, полил их соусом и добавил к ним васаби и имбирь. А потом отправил всю эту конструкцию в рот. - Ммммм... волшебно! - а у самого глаза прослезились от васаби. Похоже, я переборщил с приправой. Я взял бокал и сделал глоток вина, игриво обмакнув губы языком.

Корд Нортон: Норвей Форестер Я начал с розовых лепестков имбиря. Меня так давно преследовал этот вкус, что мне казалось, я готов съесть его сразу и много. Но потом я все же сдержался, и соорудив не менее внушительную конструкцию, тоже начал лакомиться суши. Аккуратно подхватывая очередное лакомство, аккуратно обмакивал его в соус, и отправлял в рот. Как завороженный проследил за мелькнувшим языком, и отвел взгляд. Он ведь дразнит меня, так? - Мне тоже нравится эта кухня. Необычно, легко и сытно. Есть чему поучиться. Я съел еще один ролл, а потом без предупреждения сказал: - Мне пришло приглашение на прием от дипломатов. Его рассылают всем?

Норвей Форестер: Корд Нортон Нет! Только не о работе! - Да, Корд, всем. Торжественный прием в честь вручения верительных грамот и посещения нас его величеством бла-бла-бла послом Вармом домени Борджиа. Со свитой. - я соорудил еще один ролл и отправил его в рот. Говорить о делах так не хотелось! Ну почему ему хочется говорить о работе именно сейчас, когда мы призваны насладиться обществом друг друга. - Ты пойдешь на прием? Мне не очень хочется, но я обещал Минку, что прибуду пораньше. Он хотел о чем-то со мной переговорить. Правда... - я слизнул с губы рисинку, - Не сказал о чем именно. Надеюсь, нечто не государственной важности.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Норв, тебе не кажется, что ты порой бываешь слишком легкомысленен? - прошептал я заговорщическим шепотом, и засмеялся. Глазами. - Понятно. Значит, прием всеобщий. Я так и думал. Надеюсь, он не будет слишком длинным. Хотя подобные мысли и желания недостойны блонди. Кстати, у тебя отличное настроение. Могу я узнать, что за повод? Удалось раскрыть заговор? - я подмигнул, чтобы показать, что это всего лишь шутка.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Ты удивишься, но не заговор! Мне удалось увидеть тебя! - я улыбнулся тебе и откинулся в кресле с бокалом вина. - А что касается легкомысленности - с тобой я могу быть таким, каким я хочу, а не таким, каким велит протокол. К тому же, мы же не на работе. Про этого посла уже давно все известно. Я даже позволил им поубирать следящую аппаратуру из особняка. Говорить о делах было скучно, но раз ты хотел... Появился официант и снова налил вина в наши бокалы. Я снова отсалютовал тебе.

Корд Нортон: Норвей Форестер -Позволил что? - я округлил глаза. Ты так спокойно это мне излагал... - А может быть они все это время только маскировались, и ждали, когда же бдительное око СБ устанет за ними пристально следить? - я саркастически приподнял брови. Нет, конечно вне работы мы можем вести себя как угодно, но быть настолько легкомысленным... Но у меня мелькнуло подозрение. - Или ты меня разыгрываешь, Норв? Распространяешь заведомо ложную информацию? - я пристально прищурился. Возможно, разговор о работе за ужином - не самый лучший вариант, но а о чем еще разговаривать, если ничего кроме работы мы не знаем? О великих писателях древней Терры, потому что своей культуры на Амои почти не было, если не считать самобытных ритуалов и традиций вольных обитателей Цереса.

Норвей Форестер: Корд Нортон "Норв..." как мягко ты произнес это. Наверно, ты и сам не заметил. - Вовсе нет. - я откинулся на спинку кресла. - Было наивным полагать, что они позволят нашим системам слежения находиться в их аппартаментах. Поэтому значительную их часть мы разместили так, чтобы они не просто обнаружили их, а специально обнаружили их, и убрали, тем самым дав нам представление о их собственных системах, которыми они заменили наши. А кое-что они убрать не смогли. Но после вручения верительных грамот они потеряют для меня интерес. Я сниму слежение. Я удобно сидел, положив ногу на ногу и лениво потягивал вино. И разглядывал моего собеседника. Тебя. Блонди, которого я старался заполучить любой ценой. Любой разумной ценой. Потому что понял, мы две половины одного целого, волей случая или еще кого-то, разбросанные в разные стороны. И я желал восстановить это целое.

Корд Нортон: Норвей Форестер - У тебя очень интересная работа, - улыбнулся и продолжил лакомиться имбирем. Наверное зря я затеял этот разговор. Болтать о подобных тонкостях в людном месте... - Норв, а ты еще где-нибудь бываешь, кроме дома, департамента и пары ресторанов? Я в том смысле, что у нас очень ограниченный круг развлечений. Ведь есть же еще места, куда можно сходить? Проводятся выставки, презентации. Как давно мы приступили к своим обязанностям? А я до сих пор еще не бывал в парковых зонах Танагуры. Мне кажется, качественный отдых необходим для восстановления сил и поддержания рабочего потенциала. Может быть, имеет смысл попробовать его как-то разнообразить? Говоря все это я успевал орудуя палочками сооружать сложные конструкции из суши, имбиря и васаби, и лакомиться всем этим великолепием с нескрываемым восхищением.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Признаться, нет. Нигде. Ну если не считать мистраля. Впрочем, у меня есть одна идея... Думаю, я воплощу ее. - и тут же махнул тебе рукой: - Да, конечно, я с тобой поделюсь, но чуть позже, договорились? Когда у меня оформится конечный вариант. - и рассмеялся, видя твое замешательство. Ты с таким удовольствием поглощал это еду, что я снова решил сделать тебе подарок. Очень удобно твое внимание привлек какой-то шум у двери и я быстро подозвал официанта. Короткие тихие распоряжения и... дома тебя будет ждать роскошная корзина с полюбившимся лакомством, бутылка вина и просто море имбиря. Официант успел уйти как раз до того момента, как ты снова ко мне обернулся. - Отличная идея - посетить парк. Может быть, в ближайший выходной? - я улыбнулся тебе и положил в рот очередной ролл.

Корд Нортон: Норвей Форестер Я отвлекся на какой-то шум. Охрана ресторанчика довольно оперативно выдворяла из помещения какого-то субъекта сомнительной наружности. Любопытно. Как вообще "такое" могло оказаться в Мистрале? Хотя... В Мистрале можно еще и не то увидеть. Главное, чтобы объект был платежеспособен. Когда я снова повернулся к своему собеседнику, он загадочно улыбался. - В ближайший выходной? И когда он у тебя планируется, Норв? Мне подобная роскошь до приема определенно не грозит. А вот после приема - вполне...

Норвей Форестер: Корд Нортон Думаю, что устрою его вместе с тобой после приема. - я снова отпил вина. - Кстати, парк, это конечно, отличная идея, но может быть... мы повторим, скажем так, встречу наших пэтов? Они подготовят нам еще что-нибудь красивое... как в прошлый раз... - я поставил свой бокал и положил руку поверх твоей руки. Как хорошо, что палочками неудобно есть в перчатках. И чуть сжал пальцы. Взглядом я следил за тобой, следил, как меняются твои глаза, как ты смотришь на меня.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Встречу наших петов можно повторить в любой вечер, для этого совершенно незачем занимать целый день. А вот выбраться в парковую зону... Для меня это было бы настоящим событием. Мы постоянно находимся в Эосе. Выбраться за его пределы, просто отдохнуть... Это был бы приятный опыт. Я посмотрел на Форестера. Он так вскользь предложил встречу наших петов... Я прекрасно помнил, к чему она привела в прошлый раз. Я четко отдаю себе отчет, что между нами происходит, и я принял свое решение не с закрытыми глазами. Но он так стремительно идет на сближение, так напорист, как будто четко представляет, чего хочет достичь. А для меня мысль о том, что происходит между нами, все еще была несколько новой и непривычной.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Тогда как только у тебя получится свободный вечер - устроим, правда? - я говорил тихо, но ты все понял, что именно я хотел тебе сказать. Мне так нравиться, как твои щеки покрываются легким румянцем, когда я касаюсь тебя. Я не отнял руку, а наоборот, сжал ее. - Корд... - я говорил очень мягко. - Я прошу тебя... не бойся... Отпусти себя, почувствуй жизнь, она дана нам всего раз, давай проживем ее так, как хочется нам. Я говорил, а сам не сводил с тебя глаз.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Трудно отпустить себя, когда не знаешь, как это сделать... - так же тихо ответил я. Я совершенно смутился, и сам почувствовал, что кажется краснею. Определенно, у меня горели щеки. Я улыбнулся, и постарался взять себя в руки и успокоиться. - Конечно, мы устроим подобный вечер еще раз. И может быть не один. Как же легко ему удалось смутить меня! Сказки все это, про непрошибаемость блонди...

Норвей Форестер: Корд Нортон Взял твою руку в свои и чуть сжал пальцы. - Мы научимся. Вместе... Правда? И вечер у нас будет обязательно. И не один. И не только вечер. Я подался вперед, уперевшись грудью в стол и не отрывал от тебя взгляд. Ноздри мои трепетали, как всегда в минуты волнения. Если бы было возможно, то уже сегодня я бы обнимал его стройное тело, целовал бы его сладкий рот, ласкал бы его нежную кожу, сцеловывал бы стоны с его губ... - Корд, обещай мне, что не будешь меня бояться... не будешь себя бояться, ведь любить это так... так прекрасно. Особенно когда чувство взаимно.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Конечно. Научимся. Норв... - я посмотрел прямо в яркие синие глаза, - мы в общественном месте. Пожалуйста... Я медленно и нехотя вытянул свою руку из его ладоней и мне сразу стало как-то холоднее. Мы не имеем права демонстрировать окружающим свои отношения. Да, мы не на работе, но мы и не под защитой стен собственных апартаментов. Даже если подобные отношения есть среди других представителей элиты, они это не демонстрируют. Даже в своем кругу. Не говоря уже о том, чтобы вести себя подобным образом в ресторане, где полно народу. Мне вовсе не улыбалось изымать из печати снимки папараци с соответствующими надписями. Да и уследить за всей бульварной желтой прессой... Это просто нереально. - Я очень надеюсь, что свободный вечер выдастся как можно быстрее... Прошептал и извиняясь улыбнулся. Ты ведь поймешь меня, правда? Поймешь, почему я так поступаю сейчас, и согласишься со мной?

Норвей Форестер: Корд Нортон Я убрал руки, но взгляда от его глаз не оторвал. Да, конечно. Но рядом с ним так легко забыть где мы... - Я тоже. Подошел официант и я попросил счет. А когда его принесли, даже не дал взглянуть на него Корду. - Ну что, поедем домой? Я поднялся. Ты еще не знаешь, что дома тебя ждет сюрприз.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Да, пора... Я удивился тому, как ты оперативно разобрался с официантом и счетом. Но виду не подал. Как будто так и должно быть. Мы вышли из ресторана, и я оглянулся в поисках своей машины.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Поедем на моей? - дроид как раз подал машину. Я жестом пригласил тебя в салон. - Заодно сможем обсудить что-нибудь в тишине. А то в зале ресторана хоть и было хорошо, но все же шумно. Мы погрузились и дроид плавно тронул машину.

Корд Нортон: Я отдал по комму распоряжение, чтобы дроид отогнал мою машину в гараж Эоса, а сам воспользовался твоим приглашением. Машина плавно тронулась, а я обернулся к тебе и спросил: - А что ты хотел обсудить в машине, Норв? Чему помешал шум ресторана? - и вопросительно приподнял бровь.

Норвей Форестер: Корд Нортон Сел рядом с тобой. - Я? Ну... Представляешь, даже не знаю... Просто захотелось побыть с тобой наедине в тишине. Надеюсь, твоим планам я не помешал? - улыбнулся и расстегнул воротничек сьюта. - Кондиционер надо отладить. То жарит, то замораживает. Я тронул пульт управления кондиционером и стало заментно прохладнее. А потом сел удобнее, положил голову на подлокотник, прикрыл глаза и положил руку поверх твоей...

Корд Нортон: Норвей Форестер - Не помешал... - я качнул головой, наблюдая за твоими манипуляциями. Ты взял меня за руку, и просто сидел рядом, прикрыв глаза. Странно. Такой обычно напористый, ты сейчас как будто смирился и готов был просто наслаждаться тем, что я рядом. Довольствоваться тем, что держишь меня за руку. Я посмотрел на тебя, потом на перегородку, отделяющую салон от водителя... И повинуясь какому-то внезапному, странному порыву придвинулся к тебе и коснулся твоих губ своими. Мне внезапно так остро захотелось почувствовать твою мягкость, податливость... Что я решил не отказывать себе в этом желании.

Норвей Форестер: Корд Нортон ...Я не успел ничего тебе сказать, лишь обнял, прижимая к себе и ответил... а потом перехватил инициативу и теперь уже сам целовал тебя, обнимая сильно, врываясь в рот жадно. Это было ни на что не похоже. Как одна капля воды не похожа на другую, ведь каждая отражает свой мир. Моим миром стал ты и я хотел стать таковым для тебя...

Корд Нортон: Норвей Форестер Странное ощущение. Как будто на глаза кто-то набросил плотную повязку, и я бегу вперед изо всех сил, не разбирая дороги... Я прижимал тебя к спинке сидения в машине, обнимал, поглаживая по плечам, бедру, и целовал настойчиво и сильно. Как будто моя жизнь зависела от тебя. От того, насколько ты будешь отвечать мне. Ты больше не пытался перехватить инициативу, и я уверенно и неторопливо ласкал твои губы и шею поцелуями, а рукой поглаживал по бедру, чувствуя, как внутри поднимается жаркая волна. Мы даже не сразу поняли, что машина уже остановилась. Задыхаясь я отпрянул от тебя, и заметил, что губы твои от поцелуев стали яркими, и как будто слегка припухли, а глаза блестели как-то по особому. - Мы уже приехали... - я старался восстановить дыхание. Может быть в гараже никого и не было, но нам предстояло еще идти через помещения Эос, добираться до своих апартаментов. Надо было выглядеть как положено.

Норвей Форестер: Корд Нортон Я был ошарашен. Ты был такой напористый, такой жадный, такой "другой"... И я отвечал тебе, подавался на тебя, ловил каждый твой поцелуй, каждый вздох, каждое прикосновение. И очнулся лишь когда ты сказал, что мы приехали. - Да... - прошептал, не отводя от твоих глаз своего взгляда. - Что это было, Корд? - я улыбался, переводя дыхание, но понял, что хочу, безумно хочу еще... Хочу тебя. И все-таки мы вышли из машины. - Может быть... - я сделал робкую попытку, - Может быть зайдем ко мне? Или... или уже поздно? Я цеплялся за надежду, на самый ее краешек, побыть с тобой еще хоть чуть-чуть...

Корд Нортон: Норвей Форестер - Уже поздно, Норвей. К тому же, это не последняя наша встреча, - я улыбнулся, но внутренне удивился. Куда он так торопится? Как будто боится не дожить до завтра. - Спасибо за чудесный ужин. И за то, что подвез. Мы неторопливо шли к лифтам, и со стороны никак нельзя было сказать, что между нами что-то есть. По крайней мере я очень на это надеялся.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Незачто, Корд. И... тебе спасибо. За надежду. Я обернулся к тебе, посмотрел в глаза, безмолвно говоря о том, что чувствую. А со стороны это было похоже на разговор двух коллег. Лифт поднял нас на жилой этаж. Мы вышли, но я остановился. - До завтра. - и повзволил положить руку тебе на плечо. Завтра... Завтра я увижу тебя снова. Вечер окончен. Мы разошлись по своим аппартаментам. **************************

Норвей Форестер: **************************** Приятно было из деловой обстановки Эоса оказаться в этом тихом и спокойном месте. Когда я приходил сюда в последний раз? Давно, слишком давно. Но тогда ты подарил мне надежду. А сейчас я сидел на столиком, положив руку на папку с меню и просто смотрел в никуда. Зачем я пришел сюда? Что я найду здесь? Подошел официант и я вздрогнул. Он поставил передо мной стакан минеральной воды. Хорошо. Я взял стакан и сделал глоток. По инерции заказал какие-то блюда, которые знал и снова взгляд мой заскользил бесцельно по залу...

Бласс Варди: - Форестер, что-то вы не важно выглядите, ваш взгляд устремлен в прошлое или будущее?- я сел за столик Форестера и заговорил бодрым и веселым голосом, пока все мои дела шли успешно и выглядеть так озабоченно, как Форестер, я не собирплся. - Вы одни, как странно, кстати где вы прячете Нортона, он мне скоро будет необходим,- тихий смех,- возможно не только для работы...

Норвей Форестер: Из раздумий меня выдернул голос... Варди. Как некстати! И что он тут делает? - Варди, видимо вам не свойственно созерцать. Вы всегда так наскакиваете или только когда ищете повод для ссоры? - откинулся на удобном стуле и положил ногу на ногу. Тон деловой и сухой, как будто бы я не думал всего пару минут назад о своем... о личном.

Бласс Варди: - О, повод для ссоры? Ни в коем случае, просто не привыу видеть вас в одиночестве и решил составить вам компанию? А вы как всегда игнорируйте мои вопросы? Так как здоровье Нортона? Официант стоял по стойке смирно пока я выбирал блюда - Архаизм какой-то, я привык делать заказ напрямую на кухню, лишний человек, лишние секунды и блюдо испорчено. Да я предпочитал электронику, а более всего я предпочитал питаться дома, мне нравился страх моего Тапи, особенно последнее время и Кен..., о как влияет на меня Форестер, сам замечтался. Отправил официанта и посмотрел прямо в глаза Норвею

Норвей Форестер: Снова пропустил мимо ушей вопрос о Нортоне. Мне совсем не хотелось, чтобы в это дело влезал Варди. - В этом архаизме, как вы изволили выразиться, есть свое очарование. По крайней мере вы общаетесь с живым человеком, а не с машиной, сам превращаясь в механизм. - снова сделал глоток из стакана и чуть улыбнулся. Мне принесли мой заказ и вдохнул аромат блюд. Превосходно. И пусть сейчас передо мной сидел Варди, а мой любимый был далеко, это будет наградой мне за все волнения. Если бы я не отвлекся - я бы угодил в кресло коррекции. Посмотрел в глаза Варди и отправил первый кусочек в рот, слегка облизывая губы языком.

Бласс Варди: Состроил гримассу - Общение с официантом, это вы считаете общением,- мой заказ тоже был принесен и я с удовольствием отправил первый кусок в рот - Видимо вы ещё не нашли даже причину исчезновения своего благоверного так? О не смотрите на меня так уничтожающе, да я в курсе, что вы проводите ночи в холодной постели не по причине прямого отказа... Чуть наклонился вперед - Могу согреть вас холодными ночами, не отказывайтесь, поверте вам понравиться.

Норвей Форестер: Чуть приподнял бровь, но не удивленно, а скорее саркастически. - Ни разу не сомневаюсь, что можете согреть, но не уверен, что мне это интересно. К тому же, у меня одеяло теплое. Продолжил есть. - И потом, Варди, с чего вы взяли, что мой благоверный, как вы изволили выразиться, опять же, куда-то исчез? - я поставил локоть на стол, держа в руке вилку и качнул головой, - А даже если и так, это совсем не ваше дело. Внутренне я готов был разорвать его, но врешне был спокоен как ледяной столп, этому прощелыге не удасться выести меня из себя. - К тому же, Варди, - я снова откинулся на стуле, - Я не имею обыкновения обсуждать личные дела с посторонними.

Бласс Варди: - Норвей, не будьте занудой, это вам не идет. К тому же вы же прекрасно понимаете, что ни одно одеяло не согреет так как жар живого тела. Отпил вина и закусил чем-то из своего блюда, я не особо обращал внимание на то, что ем, я не за этим пришел за Форестером, а за информацией, которой он не давал, хотя то, что он мучается отсутствием благоверного я уже видел на мониторах слежки, раненный зверь в клетке... - Взял я, о том что Нортон исчез, из первых источников, моих шпионов и его секретаря, не верю, то наш педант не дал бы некоторых распоряжений собираясь в кратковременный отпуск, так что не пудрите мне мозги мой нежный. На нежного в данный момент Форестер был меньше всего похож, но вот именно такого я бы и взял в любой позе, пресекая его сопротивление, я облизнул губы и усмехнулся, вставшая перед глазами картинка, была более чем откровенна. - Ну что ты Норвей, ну разве мы чужие, если не брать в расчет, что мы почти братья, то можно сказать мы одна с Кордом и с тобой семья, я так же любил его, правда не долго... Не много огорчения и улыбка - Но сладко...

Норвей Форестер: - Любил? - резкое движение и я держу Варди за лацканы его сьюта. Хорошо, что в зале полутемно и мы сидим за отдаленным столом, так, что скрыты от посторонних глаз. - Гадина, ты взял его силой, так, что шрамы на его душе до сих пор болят! И ты еще смеешь говорить о любви? Да что ты знаешь о ней, похотливая мразь? Я выпустил Варди и взял бокал. Пальцы дрожали. Он все-таки вывел меня из себя. А я непозволительно себя повел. Ну и пусть. Зато теперь Варди будет знать мое мнение о нем. Впрочем, я никогда не скрывал его. И то, что Бласс делал вид, что ничего не случилось - это раздражало меня еще больше. Смазать бы сейчас его довольную улыбку с лица. Одним ударом. Но тогда... Не сметь. Я приподнял бровь и, заметив, что к нам идет официант, поднял бокал и улыбнулся Варди.

Бласс Варди: Приподнял бровь - Юпитер, как же вы близко приняли это к себе,- поправил сьют, я немного перегнул палку не в ту сторону,- каждый любит по разному, я вот так, не могу иначе, тех кого же ненавижу, просто не оставляю в живых. Официант оставил десерт и ушел, я чуть наклонился вперед - Представте, сколько шрамов оставит тот, у кого он сейчас, но раз вы так настойчивы в отказе от предложенной помощи, то видимо вас эти шрамы возбуждают. Последнее предложение было сказно почти мурлыкающим тоном и я начал есть десерт.

Норвей Форестер: - Шрамы на теле легко убираются. К счастью, медицина позволяет сделать многое. И убрать шрамы с тела после того, как кто-то оставил там свои... Вобщем, Варди, вы поняли о чем я, не составит труда. Что же касается душевных шрамов, то пока я что-то не замечал, чтобы работа Нортона наносила ему хоть какой-то вред. Он работает, Бласс, всего лишь работает. И если секретарь Корда набалтал вам всякой чуши, то это говорит лишь о некомпетенции данного работника и об его профнепригодности. Я поставлю вопрос об его утилизации как вышедшей из строя модели. - я снова сделал глоток вина.

Бласс Варди: Пропустил тираду о шрамах, жаль конечно, что он нашел мой подарок Нортону, но это не не страшно. Удивление было наигранным, но это не имело значения - Оооо, вы стали столь близки с Нортоном, что можете решать какой секретарь ему необходим? Но кажется он был доволен им, по крайне мере в последнюю нашу встречу он доверял ему очень деликатные и сложные дела. Форестер темнит и как самка птицы, пытается увести меня от гнезда, отдать ему на расстерзание последние мои данные? - Именно поэтому вы спрятали сгоревшую личную машину Нортона, чтобы позволить ему "работать" дальше?

Норвей Форестер: Рассмеялся. - А кто вам сказал, Бласс, что это машина именно Нортона? Кажется, у вас нет доступа в гараж нашего департамента. Или и это вам сказал секретарь Нортона? В таком случае, чем быстрее я отдам его в утилизацию, тем меньше тайн уплывет из департамента Корда. - Вобщем, Бласс, пока вы ходите вокруг да около, из всего потока выданной вами информации я не почерпнул для себя ничего нового, кроме того, что вы любите собирать сплетни. - я чуть отодвинулся от стола и положил ногу на ногу. А это забавно. Желание Варди вынуть из меня информацию. Но что он надеется узнать? Он думает, что я расскажу ему все, что знаю сам? - Бласс, если уж вам так не терпится - проведите собственное расследование и порадуйте меня чем-нибудь более веским, чем пара сплетен.

Бласс Варди: Ну хоть что-то. Пусть не оицальное, но добро на небольшое вмешательство. - Пари? Если я найду первым, ты будешь мне должен, допустим пару ночей горячего секса? А почему бы и нет? - Неужели ты не любишь его настолько, чтобы поделиться страстью со мной?

Норвей Форестер: - Бласс, а ты не забыл, что ты должен мне два раза? Так что это я должен предлагать тебе пари. Чего мне очень не хочется. - снова наклонился к столу. - Но... Так и быть! Я принимаю твое пари! Но учти, если я узнаю, что ты будешь домагаться Корда - ни о чем подобном не будет и речи! И я потребую с тебя твои долги!

Бласс Варди: - Два раза? О чем ты Форестер, забудь, не взял сразу, теперь уже и взыскивать не стоит... Чуть задумался, раздел взглядом Норвея и улыбнулся. - Я согласен. Значит если я нахожу Нортона и отдаю тебе не тронутым мной, ты будешь моим, две ночи с полной отдачей, если я не устою от прелестей Нортона, то буду должен тебе, как ты хочешь получить выигрыш?

Норвей Форестер: - О выигрыше еще очень рано говорить, Варди! И учти, что за те два раза я все равно с тебя получу! Хочешь ты этого или нет! И попробуй не устоять "от прелестей" Норторна, обещаю, больше тогда стоять у тебя будет нечему, я об этом позабочусь! Что же касается двух ночей - хватит и одной. Может быть, тебя и на ночь не хватит! А ты на две замахнулся!

Бласс Варди: Приподнял бровь - Ты боишься? А если мне одной не хватит? Нет уж давай поровну.

Норвей Форестер: - О каком равенстве ты говоришь? Мне не нужна твоя ночь, ни одна, ни вторая, я буду требовать с тебя кое-что другое. И я... не боюсь. Ты не настолько страшен, чтобы тебя бояться. Смотри, как бы смех не вызвать, не то, что страх! - я снова взял бокал. Выскочка!

Бласс Варди: -Норвей, сладкий мой, не надо так переживать, я и не говорил, что тебя обуревает страх, я просто уточнил. Отставил пустой бокал и согнав с лица усмешку сказал очень тихо, но вполне четко - Я найду Нортона и ты станешь моим, мне нравятся партнеры разрываемые чувствами противоречия и мучениями, ты скрасишь мне ночь и это будет божественная ночь. Я поднялся и улыбнулся - Удачи, мой страстный.

Норвей Форестер: Мне захотелось сплюнуть. Первый раз в жизни я испытал такое отвращение. И впервые мне захотелось догнать его, оттащить за волосы в укромный угол и показать, на что способен разгневанный блонди. Показать так, чтобы потом уже он больше никогда не смог бы воспользоваться тем, чем так гордится. Но я удержал себя. Сделай я это - и последнее, что я увижу, перед тем, как на мою голову наденут утилизационные датчики, будет его довольная ухмылка. Это в мои планы пока не входило. - Варди, я не приглашал вас на ужин, будьте любезны оплатит счет самостоятельно! - положил ногу на ногу и щелкнул пальцами, подзывая официанта. - Господин Варди желает расплатиться. За ужин.

Бласс Варди: Если бы не официант, я бы позволил себе рассмеяться, но... Я был вполне доволен ужином и Нрвеем, его страстность обжигала, я буду мечтать о том моменте когда он окажеться в моей постели. - Запишите на счет. Я подал официанту карточку. - До встречи господин Форестер, буду ждать вас с нетерпением. Я повернулся и направился к выходу, хотя вполне ожидал в спину что нибудь саркастичное, ждал с вожделением если признаться честно.

Норвей Форестер: - Я тоже, Варди. С неменьшим нетерпением! - тоже поднялся, но направился к стойке, чтобы сделать заказ домой. Почему-то хотелось на завтрак полакомиться тем, что так люблю. Я велел отнести заказ в мои аппартаменты и сам направился следом, держа дистанцию от Варди. Не хотелось, чтобы он напросился еще и в машину. На своей доедет, в крайнем случает поймает такси. Я усмехнулся, представив ловящего машину блонди и направился домой. ****************************



полная версия страницы