Форум » ЭОС. Деловой район » Церемониальный зал (1) » Ответить

Церемониальный зал (1)

Норвей Форестер: Зал, где происходят представления послов, вручение верительных грамот и торжественные приемы.

Ответов - 94, стр: 1 2 3 4 5 All

Корд Нортон: Личное личным, но нельзя пренебрегать и своими обязанностями. Я заставил себя влиться в толпу приглашенных, и заняться наконец своими прямыми обязанностями, а именно - связями с этой самой общественностью. Я должен быть общительным, улыбчивым, приятным собеседником. Для всех. Норвей опять оставил меня, отправившись проверять работу СБ. Я дефелировал по залу с бокалом вина в руке, улыбаясь, перебрасываясь фразами со знакомыми и незнакомыми. Это работа.

Норвей Форестер: Корд Нортон Я медленно обошел зал, еще раз все проверил и вернулся к Нортону. - Видимость того, что все в порядке. Расслабься, это работа, но не каторга. Мне хотелось взять тебя под руку, но я держал дистанцию, все время следя взглядом за тем, чтобы в поле твоего зрения не попал Варди. Его не было видно, видимо, ушел куда-то решать свои темные делишки. Я старался держаться непринужденно, болтая о всякой чепухе, не теряя из виду входа в зал.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Я стараюсь... - усмехнулся, пряча под длинными ресницами искры теплоты. Я чувствовал его заботу, и это было приятно. Приятно осознавать, что он заботится и оберегает меня.


Норвей Форестер: Корд Нортон - Скоро мы окажемся дома, ты сможешь принять ванну или встать под душ... а потом свежий сок на ночь и спать. Только надо немного подождать. Официоз всегда труден. У меня, например, в Академии, всегда была проблема с написанием работ по официальным премам или переговорам. Только никому не говори. Зато всегда с легкостью давались предметы по прямому назначению. Так что, как говориться, кто на что учился. Я держал бокал, непринужденно болтая. Со стороны это выглядело очень даже как светская беседа двух коллег. Я по-прежнему держал дистанцию, борясь со своими желаниями. Но взглядом следил за обстановкой. Вот появились Эм и Минк, Эрлитерис, и еще кто-то из их свиты, вот в зале остался только Эм с коллегами, вот и Эм куда-то ушел. Остался Эрлитерис. Я обещал Минку присматривать за Варди и им, но пока не видел прямой угрозы для инопланетника. Видя что ты все же нервничаешь, я улыбнулся тебе: - Может быть отойдем к окну? Пойдем, посмотрим на город, подышим воздухом. Ты напряжен...

Корд Нортон: Норвей Форестер - Нет, не стоит. - я улыбнулся, отпивая вина, заставляя себя внутренне расслабиться. Я не должен потакать своим страхам и слабостям, иначе они могут одержать верх. А это непозволительно. - Приемы это то неизбежное зло, которое надо принимать достойно. Мы должны завоевывать симпатию и налаживать отношения, а не прятаться по углам, Норв. Все нормально. Не волнуйся за меня, - я качнул головой, сдерживая порыв коснуться твоего плеча рукой успокаивая. - Интересные обычаи и церемониалы, не находишь? - намекнул я на посла и его свиту, - очень необычные люди. Наверное будет интересно узнать их получше.

Норвей Форестер: Корд Нортон Ухмыльнулся. - Даже слишком интересные. - я покачал головой, вспоминая, как этот Эрлитерис начал с места в карьер, как они общались с Минком на той первой встрече, как выковыривали оборудование слежения из своего особняка. То оборудование, которое я позволил им обнаружить. Впрочем, сейчас было не время об этом вспоминать. Корд попытался расслабится и ему это удалось. Сейчас он выглядел как получающий удовольствие от встречи блонди и как профессионал в своем деле. - Думаю, что у нас будет шанс узнать их получше. Раз проходит официальный прием, значит они тут надолго. Особенно меня интересует этот Эрлитерис... - я показал его Нортону глазами. - У меня сложилось такое впечатление, что он птица более высокого полета нежели сам посол. Присмотрись к нему.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Думаешь? - постарался незаметно рассмотреть того, на кого указал мне Норв, - А что натолкнуло тебя на эти выводы? Признаюсь, первую часть приема я был несколько рассеян, быть может я упустил что-то очевидное?

Норвей Форестер: Корд Нортон - Думаю. Почти уверен. Посмотри как он держится. Я пока не стал выкладывать Корду все то, о чем знал, к тому же, я обещал Минку сохранить это в тайне, пусть даже он сам рассказал об этом Юпитер. Я был на сто процентов уверен, что Корд никогда и никому не расскажет о том, что узнает от меня, но ведь всегда и везде есть посторонние уши и глаза. Если уж Минк и вляпается во что-то, причиной тому буду не я. А с Кордом я поговорю потом. - Присмотрись, посол тих и выборочен в разговорах, кроток как овечка, а Эрлитерис ведет себя как главная персона, а между тем, он является всего лишь охранником. Впрочем, это их дела, но я бы вел себя осторожно в отношении него. В этот момент появился Варди и я напрягся, стараясь не выдавать того, что заметил Бласса. Он мелькнул среди гостей и опять куда-то скрылся.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Ты прав... - Я старался наблюдать скрытно, вскользь. - Это первый прием такого уровня, на котором я присутствую. Если честно - я даже несколько поражен этим великолепием. Богатый фуршет, приятная обстановка... - я поставил пустой бокал на поднос официанта-фурнитура, и взял новый. - Дипломаты расстарались наславу...

Норвей Форестер: Корд Нортон - Я тоже первый раз, но, надеюсь, не последний. А вообще, знаешь, я заметил, что мне более по душе тихая спокойная домашняя обстановка. Вслед за Нортоном я поставил свой бокал на поднос проходящего официанта. В этот момент пискнул комм. Я мельком бросил взгляд на экран. - Извини, я сейчас. - я улыбнулся тебе и направился из зала, чтобы спокойно прочесть сообщение и ответить на него. Это было из полицейского департамента, в Цересе опять произошла стычка.

Бласс Варди: Заметил как Форестер быстро уходил, похоже что-то его заставило покинуть Нортона. Легко набрал запрос, чуть усмехнулся, получив ответ, как кстати разборка отбросов цивилизации. Пошел сквозь толпу как нож сквозь масло, но не терял из виду вход в оранжерею, удачно подошл со спины к Нортону - Вы грустите Нортон? Для вас же здесь просто рай, собирайте все что слышите ещё больше чего не слышите и никогда не останетесь без материала, еле живущая свободная пресса загнется от зависти.

Корд Нортон: Бласс Варди От неожиданности почти вздрогнул. Не ожидал, услышать голос из-за спины. Тем более не ожидал услышать голос Варди. Секундная паника и замешательство быстро погашены, резко развернулся, попутно увеличивая между нами дистанцию. хотя на приеме, среди толпы... Вряд ли он позволит себе что-то лишнее. Это внушало уверенность. - Полагаю, я не нуждаюсь в том, чтобы меня учили, что делать на дипломатическом приеме, господин Варди. Иначе я вряд ли бы занимал ту должность, что занимаю. Холодно-сдержанное выражение лица и тон, способный превратить вино в бокале в лед. Мне вполне удавалось контролировать себя.

Грегори Вест: Подумав, что за несколько минут, что мне понадобиться, чтобы поговорить с несчастным Эмом, ничего криминального не произойдет, я нагнал его и позвал из-за спины. - Господин Эм, позвольте Вам предложить чашечку зеленого чая?

Рауль Эм: Не поворачиваясь к Весту, я закатил на секунду глаза. За что боролись... Сменив гримасу неудовольствия на вежливую улыбку, я повернулся всем телом к заместителю Минка: - С большим удовольствием, господин Вест. Но не будет ли иметь негативные последствия то, что вы покинули свой пост? - я не удержался от легкого ехидства.

Грегори Вест: - Пускай сам разбирается, большой уже, - с куда сильнее выраженным ехидством хмыкнул я, увлекая Рауля к столику, где были приготовлены все ингридиенты и приспособления для чайной церемонии. Это стало для меня уже настолько привычным, что уже через 2 минуты я протягивал бледному юноше ароматное лекарство. - Попробуйте, господин Эм, это должно вам понравиться.

Рауль Эм: Я молча принял от него угощение и отпил глоток. Чай был великолепен. Грегори Вест оказался мастером по приготовлению этого чудесного напитка. - Прекрасный чай, - я с удивлением приподнял бровь, посмотрев на Веста. - Вы долго учились этому, господин Вест? Я бы хотел научиться готовить такой же...

Грегори Вест: - Да, господин Эм, я научился этому во время своей первой командировки на Терру. С тех пор я знатный любитель и ценитель чайной церемонии, по правилам мне бы пришлось сесть на футон и готовить вам чай не менее пятнадцати минут. Надеюсь, вы сможете вкусить когда-нибудь настоящий зеленый чай, - я улыбнуся этому ребенку, старающемуся выглядеть взрослым.

Рауль Эм: - Возьмете меня в ученики? - с тихим смешком спросил я. - Вы умудрены опытом и многое знаете, я бы с удовольствием поучился бы у вас... проведению чайной церемонии, - я снова отпил чаю и прикрыл глаза. - Воистину, это целое искусство. Кстати, что такое футон?

Грегори Вест: - Возьму, господин Эм, но это в первую очередь зависит от способности живого сщества любить. Мне кажется, что у вас может получиться, - я на какую-то долю секунды позавидовал Ясону. Это чудесное создание, я видел, любит его. - Футон - это небольшой матрас, на нем в Японии, стране, являющейся для нас прародиной, предпочитали сидеть...спать... любить...

Рауль Эм: - Любить... - задумчиво проговорил я, проводя пальцем по бортику чаши. - Откуда мне знать, умею ли я это... Юпитер создала нас с повышенным эмоциональным фоном... но вложила ли она в нас способность к любви, если учесть, что это чувство мешает работе, а в некоторых инопланетных культурах даже считается тяжелой психической болезнью...

Грегори Вест: - Я не буду с вами спорить господин Эм. Надеюсь, мое скромное участие вам улучшило настроение? - я отметил, с каким спокойствие рауль смоковал тонкий вкус чая, мягко улыбался, гладя на меня.

Рауль Эм: - Не только улучшило настроение, господин Вест, я чувствую себя много спокойнее, - я улыбнулся ему, впервые отметив про себя, что не только блонди созданы нашей Матерью прекрасными. Стоящий передо мной оникс был прекрасен самодостаточной мягкой красотой существа, давно все для себя решившего и пришедшего к гармонии с самим собой. Как бы я хотел быть похожим на него... хотя бы вот этой самой самодостаточностью.

Грегори Вест: Я с тревогой оглянулся на двери коридора, вроде, все спокойно. - Простите, господин Эм, если вы действительно хотите узнать подробней о чайной церемонии, то милости прошу, а пока мне нужно возвращаться. Прошу меня извинить. Я с искренним сожалением поклонился своему собеседнику.

Рауль Эм: - Да, конечно, простите, что задержал Вас. Надеюсь, Вы не будете возражать, если я как-нибудь попрошу Вас об уроке чайной церемонии... - я ответил ему легким поклоном и отошел к представителям своего Департамента.

Норвей Форестер: Рауль Эм Я возвращался в зал и заметил Эма, почему-то одиноко стоящего в стороне. Заметив меня, он направился к своим коллегам. Но я успел подойти к нему быстрее, чем он достиг группы. - Добрый вечер, господин Эм. Похоже, что сегодня совершается большое дело для нашей планеты. Кто знает, может быть в дальнейшем это даст нам возможности еще больше расширить сферу нашей деятельности и выйти с некоторыми программама за пределы нашей с вами галактики. - я улыбнулся ему и взял бокал с подноса проходившего мимо официанта. - За сегодняшний возможный успех, Рауль. Позволите так к вам обращаться?

Бласс Варди: Корд Нортон - Не стоит так кипятиться Нортон, мы просто по дружески поболтаем. Кстати как ваше здоровье? Надеюсь, вы не испытывайте неудобства от моей шалости. Очень хотелось бы посмотреть, насколько хорошо будет смотреться на вас вот эта вещь. - протянул плоскую коробку, отделанную бархатистым материалом. - Берите, оно не кусается. И держите себя в руках - мы на приеме.

Рауль Эм: Я посмотрел на Форестера, внезапно возникшего на моем пути. - Добрый вечер, Норвей. Что ж, давайте поднимем бокалы за наш успех,- я улыбнулся ему. - И, конечно же, Вы можете называть меня по имени, так даже проще в общении, не находите? Мы отпили по глотку вина. - Кстати, о выходе за пределы... Норвей, сегодня мне пришло подтверждение о прилете господина Лемана. Завтра я пришлю Вам все сведения. Сегодня я решил этого не делать, все-таки такое мероприятие, как этот прием, заслуживает куда большего и пристального внимания, не правда ли?

Норвей Форестер: Рауль Эм - Вы правы, Рауль. Делая одно дело не следует распыляться на другие. Иначе оба они получается или недоделанными или сделанными плохо, а это может отразиться на репутации Амои. Я посмотрю данные, как только вы пришлете мне их. Надеюсь, что ничего из рук вон выходящего не случится, если я не увижу их сегодня. Сколько времени у нас есть до прилета этого Лемана? Про него я знаю только то, что было в официальной сводке и запросе. Я снова сделал глоток, а взор метнулся к Корду... Варди. Рядом с Нортоном околачивался Варди, что-то всовывая тому в руки. Я стиснул зубы и сжал бокал так, что он хрустнул у меня в пальцах. Я даже не почувствовал боли. Хорошо, что мы стояли чуть в стороне от представителей Амои, иначе бы кто-то неприменно бы заметил капающие капли крови с моей перчатки на пол... А я не замечал этого, я не отводил взгляда от Варди и Нортона, но на лице не было ничего.

Корд Нортон: Бласс Варди При вопросе о здоровье почувствовал, что мне становится трудно держать себя в руках, но я справился. Достойный повод для гордости. - Благодарю за заботу, все хорошо. И спасибо за напоминание, - процедил едва разжимая зубы и даже умудрился изобразить на лице некое подобие вежливой улыбки. Коробочку принял. Мы действительно на приеме, и я должен соблюдать хотя бы видимость светской беседы. Я взял из его рук коробочку. Что еще за злая насмешка... Я был слишком любопытен, чтобы не приоткрыть ее сразу, чтобы посмотреть, что в ней лежит. Закрыл я ее так же неторопливо, хоть мне и хотелось ее отшвырнуть от себя. Убрал футляр в карман сьюта: - Жаль вас разачаровывать, господин Варди, но боюсь вам не суждено увидеть, как эта вещь будет смотреться хоть на ком-нибудь, тем более на мне. У меня чесались руки отправить "подарочек" в утилизатор.

Рауль Эм: Норвей Форестер - Времени у нас предостаточно, чтобы подготовиться к его прилету... - начал я, на секунду переводя взгляд на выход из зала, где только что скрылся Вест, но сразу же услышал странный хруст. Норвей Форестер смотрел куда-то мимо меня, а бокал, который он сжимал в руке, медленно осыпался на пол вместе с каплями крови, выступающими на белоснежной перчатке. Отставив в сторону свое вино, я подхватил со стола салфетку, потянул на себя руку Форестера и молча стащил с нее перчатку, промокая кровь тканью. Я предпочитал молчать.

Бласс Варди: Легкая тонкая цепочка, выполненная на заказ, должна была крепиться в те самые проколы, что остались у Нортона, затем обвивать ноги и небольшой член предполагалось вставлять в анус. От креплений свисала нить, в которую были вставлены алмазы, холодные и сверкающие. - Нортон, вы же помните то приятное ощущение тяжести там, легкое покачивание, столь возбуждающее... Я не отрывал взгляда от лица Нортона - он держал марку, но я видел, видел бурю эмоций в его глазах, порозовевших губах и немного, совсем немного участившемуся дыханию.

Норвей Форестер: Рауль Эм Я опомнился лишь когда Рауль взял мою руку в свою и промокнул кровь. - Спасибо вам, Рауль. - произнес я тихо, так, чтобы не привлекать внимания к случившемуся. А глазами я умолял его ничего не говорить. Похоже, что он понял и не проронил по этому поводу ни звука. Я отнял руку и снова заговорил: - Я был неосторожен с хрупким стеклом. Если бы не вы, Рауль... Спасибо. Других перчаток у меня не было и я снял вторую, чтобы одна перчатка не привлекла внимания. Тон мой снова стал деловым, но боковым зрением я следил за Варди и Нортоном. Мне не хотелось разозлить или обидеть Эма, но я не мог не следить за тем, что твориться между интересующими меня блонди. - Надеюсь, Рауль, мы качественно подготовимся. Кстати, он прилетает как частное лицо или будет представлять официально здесь свою планету?

Рауль Эм: - Будьте впредь осторожны, Норвей, и все будет прекрасно, - улыбнулся я. - Господин Леман прилетит официально, поэтому и прием должен быть официальным. Склонившись к Норвею, я негромко произнес: - Если хотите, можем заказать фурнитуру пару новых перчаток, они будут доставлены Вам в течение десяти секунд.

Корд Нортон: Бласс Варди Внутри гулко стукнуло и странное ощущение, как будто сердце проваливается куда-то вниз. Если бы я не умел держать себя в руках, я бы наверняка покраснел. Или побледнел. Своим шепотом он вызывал те самые воспоминания, которые были для меня еще хуже воспоминаний о боли и унижении. Воспоминания о возбуждении, похоти, желаниях тела. Варди пристально следил за моей реакцией на его слова, и я прилагал неимоверные усилия чтобы справиться с собой. Не знаю, насколько мне это удавалось. Когда я все же ответил, голос был лишь чуть более хриплым, чем обычно: - Я предпочел бы не помнить ничего, но это слишком ничтожный повод, чтобы напрашиваться на коррекцию, Варди. Я отпил вина, чувствуя, как покачнувшаяся было под ногами земля снова становится твердой. - Не думаете же вы, что я пожелаю повторить этот опыт? Вы не можете быть столь наивны... Холодно усмехнулся, стараясь выдержать пристальный взгляд глаза в глаза.

Норвей Форестер: Рауль Эм - Вы второй раз спасаете меня, Рауль. У меня просто из головы это выпало. Столько всего... Я не посмел раскрыть того, чем на самом деле была занята моя голова, но, похоже, что Эм обо всем уже догадался. Легкий щелчек пальцев и услужливый фурнитур уже принял к сведению задание. Через минуту он появился, держа в руках пару свежих перчаток. Я надел их. - Рауль, сегодня вы просто мой ангел-хранитель. Надеюсь, оказаться полезным и вам. - я чуть приподнял бровь, давая понять, что если с моей стороны понадобиться что-то пикантно-деликатное, он может на меня рассчитывать. Я посмотрел на руку. Хорошо, что на белом снова не выступила кровь. - Значит примем его официально, Рауль. И подготовимся как следует. - я чуть склонил голову. - А теперь позвольте мне покинуть вас, было приятно побеседовать. И... спасибо вам, Рауль. - я улыбнулся ему, кивнул и быстро направился к Варди и Нортону, пока не произошло непоправимое.

Рауль Эм: Я ответил Норвею легким поклоном, проводил его взглядом и все-таки дошел до своих коллег, уже успевших переместиться в другую часть зала.

Бласс Варди: Корд Нортон - Именно о повторе я и думаю, вы прекрасно держите маску, но вы же не глупы, неужели вы думайте я не проверил все это прежде чем взял вас? Уголки губ чуть вздрогнули в улыбке - Тешьте себя мыслью что вы сильнее всего этого, но только помните меня, а подарок примерьте, просто так для себя, слушайте свое тело Нортон, вы узнаете много нового. Чуть сжал локоть блонди и немного наклонился - Если же захотите, только намекните, я позволю вам снова стать невинной жертвой похищая, но обещаю буду нежнее.

Корд Нортон: Бласс Варди Его слова заставляли сомневаться в себе, но я гнал сомнения прочь. - Я не могу запретить вам давать ненужные советы, господин Варди, но я имею полное право их не слушать, и уж тем более не следовать им. Отстранился, освобождая свой локоть из его цепких пальцев. От его прикосновения внутри все сжалось. - Будьте столь любезны, Бласс... Не приближайтесь ко мне, - эти слова мне удалось даже произнести с улыбкой.

Норвей Форестер: Бласс Варди Подошел как раз в тот момент, когда Варди собирался обернуться. Я положил руку на его плечо и сжал пальцы так, что у него явно остануться синяки. Я улыбнулся холодной "стальной" улыбкой. - Здравствуйте, Бласс. - голос сухой и тихий, - Позвольте присоединиться к вашей увлекательной беседе. Я держал себя в руках, но видит Юпитер, я еле сдерживался, чтобы не размазать его красивую улыбку по лицу одним ударом только за его слова. Да. Я был прав. Это дело рук Варди. Рук... я усмехнулся. Если бы дело было в этом. - Кстати, Бласс, вы обещали мне время для установки оборудования. Вы забыли об этом, или увлечены более интересным делом?

Бласс Варди: Легко снял руку Форестера и чуть сжал кисть, перед тем как отпустить - О, приветствую, но к сожалению мы уже закончили нашу беседу. И видит Юпитер был бы счастлив задержаться, но есть одно неотложное дело. Напоминание об установке оборудования вызвало нервную дрожь, необхоимо обратиться к Юпитер об отмене этого новшества, я способен защитить свой Департамент от любого вторжения, а необходимые сведения передавать в архивы Форестера. - Форестер у меня нет привычки забывать, данная возможность удалена из наших генотипов, так что всему свое время.

Норвей Форестер: Бласс Варди Пристально посмотрел Варди в глаза и процедил сквозь зубы: - Пока я не сделаю эту работу, Варди, - я сделал ударение на его фамилию, - Я не могу отчитаться перед Юпитер о полном выполнении ее задания. А следовательно, подрываю тем самым свой авторитет главы департамента. Мне бы хотелось этого избежать и я намерен добиться этого любыми способами. Будете вы согласны или нет - я выполню свою работу. - смотрел прямо в глаза, не отводя взгляд, не обращая внимания на то, что происходит вокруг.

Корд Нортон: При появлении Норвея я почувствовал себя увереннее. Однако не произнес ни слова, а обменявшись взглядами с Норвеем чуть кивнул, показывая ему, что все в порядке. Коробочка с "подарком" жгла огнем даже через ткань сьюта. С каким же удовольствием я избавлюсь от этого...

Бласс Варди: - Надеюсь предписание Юпитер освободит меня от вашей настойчивости Форестер, всего хорошего. Легкий наклон головы и улыбка Нортону - Не забывайте все таки мои слова, не прячте желаний, иначе они сожгут вас. Всего вам доброго господа. Легко и грациозно развернулся и направился в оранжерею, охранника Минка пока не наблюдалось, но Эм был уже в зале, я должен успеть.

Норвей Форестер: Корд Нортон Из-за того, что я не предал значения тому, какую руку я кладу ему на плечо, на белой перчатке снова выступила кровь. Большое яркое пятно молниеносно распространялось по белоснежной ткани. Я машинально посмотрел на руку, а потом на Корда. - Прости. Я должен был быть рядом, когда он... Этого не должно было случится. Надеюсь, все в порядке? Перчатка основательно пропиталась кровью.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Все нормально, - я стоял слишком прямо и чувствовал себя несколько зажато, но главное - причина моего состояния удалилась, и я внутренне мысленно встряхнувшись взял себя в руки, принял более расслабленную позу и все еще слегка принужденно, но улыбнулся: - Норвей, ты повредил руку... Я подозвал фурнитура, приказал немедленно принести салфетку и перевязочный материал, а сам взял тебя под локоть и потащил в нишу к окну. - Мы ведем себя неподобающим образом и привлекаем излишнее внимание... - шипел я сквозь зубы по пути. В затемненной оконной нише было недостаточно света, чтобы разглядеть насколько глубокий порез, но его вполне хватило чтобы обтереть кровь, наложить тугую бактерицидную повязку и сменить тебе перчатки. - Не переживай из-за произошедшего. Варди теперь ни за что не упустит шанса поддеть или смутить меня. Или тебя. Надо просто научиться этому противостоять. Я осмотрел дело рук своих. Под перчаткой повязки видно не было. - Быдь осторожнее, тебе надо продержаться до конца приема. Старайся не шевелить рукой. Края пореза должны стянуться. Я вывел тебя из ниши, и мы медленно проследовали к фуршетному столу. Надеюсь, наше пятиминутное отсутствие не было замечено...

Норвей Форестер: Корд Нортон Как же я хотел поцеловать тебя в тот момент. Прижать к стене, заткнуть рот поцелуем и не выпускать долго-долго. Но вместо этого я послушно прошел к столу и встал около тебя. Однако тарелку не взял. Есть не хотелось. Здоровой рукой я взял бокал и оглядел присутствующих. Хм. Эрлитериса и Минка не было. Тех, кто неустанно должны были быть на своих постах. Минк - при коллегах департамента, а Эрлитерис при после. Я вздохнул. - Больше всего я сейчас хочу оказаться дома... рядом с тобой...

Корд Нортон: Норвей Форестер - Еще немного терпения, Норвей... - улыбнулся, стараясь выглядеть как обычно. Мысли же мои были далеко от приема. При неловком повороте я почувствовал коробочку в кармане. Этот подарок... Даже мимолетного взгляда мне хватило, чтобы успеть его рассмотреть. Подвеска на креплениях с "добавкой". Подвеска наподобие той, которую я сломал тогда... Он что, думает что я действительно ее одену? Забыл о регенерационных особенностях блонди и думает, что те отверстия еще не заросли? Ошибается. Хотя... Это непохоже на Варди, ошибаться. Значит ли это что... Я весь похолодел внутренне. Неужели он сделал что-то, что останется и позволит... Я отказывался думать дальше об этом. Такой подарок мог означать только одно. Что его возможно применить. А это значит... Не думать... - Норвей, ты совсем не ешь. Попробуй вот эти канапе... - я протянул Форестеру свою тарелку с маленькими бутербродиками. Не думать об этом. Если моя догадка верна... Я не хочу, чтобы на моем теле осталось подобное напоминание о том происшествии. Я найду способ... Я избавлюсь от этого.

Варм домени Борджиа: Варм снова улыбался и снова поддерживал разговоры на самые различные темы. Хорошо что память на лица, бывшая неплохой от рождения и отточенная Академией его не подводила. Поэтому увидев Норвея Форестера он начал направлять движение свое и окружающих исподволь так чтобы оказаться с ним рядом.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Спасибо, но... мне не хочется... И в эту секунду я заметил, как что-то в тебе изменилось. Что-то заставило тебя побледнеть. Но что именно? Я наклонился к тебе и прошептал: - Хочешь, мы сейчас уйдем? Что случилось, Корд? Что с тобой? Ты побледнел. Я взял из твоих рук тарелку и поставил ее на стол, а сам взял тебя под локоть, это допускалось при беседе и этим я не нарушил никаких правил. - Пойдем. Я потянул тебя и мы отошли в сторону от стола, я усадил тебя на удобное кресло, сам же сел в соседнее, положил ногу на ногу. Два мирно беседующих блонди. Но я не сводил с тебя взгляда, твое лицо, сейчас, когда его не видел никто, кроме меня - оно отражало бурю эмоций. И именно в этот момент я заметил посла, направляющегося к нам. Варм домени Борджиа Я поднялся ему навстречу, леко кивнул головой: - Добрый вечер, господин посол. Надеюсь, вы уютно себя чувствуете в нашей цитадели.

Варм домени Борджиа: Варм улыбнулся белоснежным высверком. Он почти сразу же понял, что для сидящего в кресле главы Департамента по связям с общественностью их присутствие было... не нужным. Поэтому он охотно позволил увлечь себя в сторону: Норвей Форестер - Не слишком, господин Форестер... Трудно чувствовать себя уютно в доме со стеклянными стенами... – новая улыбка хищная и спокойная - ...тем более что наша вера почитает грехом хранить изображения человеков... Они суть подобие Создателя, а Его мы не изображаем. Никогда. Бровь Посла вопросительно приподнялась.

Корд Нортон: - Все в порядке, Норвей, - я улыбнулся уголками губ, но позволил себя отвести и усадить в кресло. Конечно, я справлюсь с собой и своими эмоциями. И я решу эту проблему, если моя догадка верна. А судя по всему - она верна. Скажу ли я тебе? Имеет ли смысл стыдиться, когда ты уже и сам все понял? Эту проблему я решу потом. А пока... я смотрел, как ты поднялся навстречу послу. Наверняка тебе придется представить ему меня. Я поднялся вслед за тобой из кресла, склонился в приветственном поклоне. Я не мог не приветствовать главу дипломатической миссии другой планеты, особенно если этот дипломат здоровается с моим спутником и сам подошел, судя по всему, перекинуться парой слов.

Норвей Форестер: Варм домени Борджиа Я повернулся к Нортону, указывая на него рукой. - Господин Борджиа, позвольте преставить вам - Корд Нортон, мой коллега, глава департамента по связям с общественностью. Возможно, что вам и с ним придется работать в тесном контакте, и это было бы прекрасно, ведь если вы с господином Нортоном найдет общие темы для размышлений и возможного сотрудничества, наши планеты получат помимо заявленного вами договора еще и мощную информационную поддержку. Я улыбнулся послу, потом посмотрел на Нортона: - Надеюсь, господин Нортон простит меня, если я попрошу его немного подождать нас, мне бы хотелось переговорить с Вами, господин Борджиа, если, конечно, ни одна из сторон не возражает, с глазу на глаз. Всего несколько слов. Я не займу вас долго, господин посол. Я кивнул Корду и отошел с Борджиа. - Думаю, что в ближайшее время мы обсудим с вами возможность установки более плотного материала для ваших стен, нежели стекло. По крайней мере, я обещаю, что все, что происходит в вашем доме не будет выходить за его границы. И думаю, что не обязательно портить обивку и стены, я отзову своих церберов. Но при условии, что вы будете вести себя крайне осторожно. Амои - сложная планета, и мне не хотелось бы, чтобы вы или кто-то из вашей свиты пострадал. Обещайте мне это, господин посол и я уберу лишние глаза и уши, чтобы не нарушать ваш покой.

Варм домени Борджиа: Варм обернувшись к господину Корду Нортону склонился в поклоне со словами приветствия. Но разговор с Форестером был сейчас важнее и он извинившись позволил себя отвести. Выслушав Норвея он чуть вскинул бровь: Норвей Форестер - Разве вы не убедились в благоразумии моей расы господин Форестер? Мы достаточно взрослые и благоразумные мужи... – улыбка договорила «и не нуждаемся в няньках» - И будем осторожны в любом случае, пока это соответствует интересам пославшего нас...

Норвей Форестер: Варм домени Борджиа - Это похвально. Однако, смею вам заметить, что нравы Амои непредсказуемы. Я знаю, какой техникой вы располагаете, господин посол, поэтому предлагаю вам сделку. Я убираю всех соглядатаев, включая технических, а вы делитесь секретом вашего устройства, доставляющего хлопоты тем, кто охотится за сенсациями. Я смотрел прямо в глаза послу, ожидая. Я пошел ва-банк, сразу же предложив ему сделку, и знал, что заслуживаю за это того, чего прошу. К тому же, для их планеты это были бы мелочи, а для нас - возможный шаг к новому будущему, которое мы сами для себя построим. Конечно, обмен был не совсем равным, но разве возможность спокойно себя чувствовать не стоила того? - Итак, господин посол, я обещаю вам, что со стороны моего департамента не будет никаких даже намеков на тайное разведывательное действие. Только если вы сами попросите охрану или помощи. В ответ же я прошу сущую малость...

Корд Нортон: Представление было довольно коротким, и я бы сказал - формальным. Но это было к лучшему. Вряд ли я был бы сейчас достойным собеседником для посла. Мне трудно было отделаться от навязчиворй мысли, так поразившей меня. Я запретил себе думать об этом. В любом случае, пока я не получу подтверждения в том, что моя догадка верна... Рано строить планы. Оставшись один я подхватил бокал и перешел к окну. Сидеть в одиночестве и рассматривать зал было неинтересно. А вот с учетом того, сколько я сегодня на приеме пил вина... Интересно, блонди вообще, пъянеют?... Но проверять мне это не хотелось.

Ясон Минк: Насколько я мог судить, без моего присутствия вполне обошлись. Грегори с облегчением кивнул мне, оставляя свой пост. Продолжим дефилирование среди дипломатов.

Корд Нортон: Норвей все еще беседовал с послом, а я все так же стоял один возле окна шикарного зала для приемов, ненавязчиво рассматривая присутствующих. Слава Юпитер, Варди куда-то исчез, или просто я его не видел. Хотя... Лучше бы мне видеть, где он находится. Врага терять из виду опасно... После его выходки с подарком, я чувствовал себя несколько не в своей тарелке. Благо никто кроме меня не видел, что было в коробочке. Этот маленький футляр жег мне карман, но отправить его в утилизатор я смогу только дома... Внезапно я столкнулся взглядом со смотрящим на меня главой дипломатического департамента, и заставил себя спокойно обменяться с ним взглядами, приветственно кивнуть, и неторопливо перевести взгляд дальше, как будто продолжил осмотр помещения и присутствующих.

Ясон Минк: Меня с самой церемонии интересовал тот факт, что Корд Нортон всячески старается избегать моего доброго знакомца Варди. Мелкие движения пальцев, губ, ресниц, отторгающие каждый знак вниманиея со стороны Бласса, и в противовес - жадный, липкий взгляд охотника, загнавшего добычу в угол. Про агрессию Норвея я вообще молчу, наша беседа до церемонии была очень многозначной. Когда я наконец обошел по кругу всех приглашенных дипломатов, я приостановился у колонны и вдруг в поле моего зрения попал Нортон, задумчиво поглаживающий карман сьюта. Словно там был что-то неприятно притягательное. Он кивнул, поймав мой взгляд. Загнанная жертва, снова пронзило меня это сравнение. Повинуясь импульсу, я, осторожно ступая, чтобы не привлечь к себе постороннего внимания, приблизился к Нортону и протянул ему маленькое канапе с паштетом из креветок и пикулей. - Угощайтесь, господин Нортон, я для вас последнее стянул.

Корд Нортон: Я не вздрогнул от неожиданности только потому, что неожиданностью для меня появление Ясона Минка рядом со мной не было. Боковым зрением я заметил его маневр, и то, что целью его был именно я. Потому когда он подошел ко мне я сдержанно улыбнулся, прикрывая глаза ресницами, и снова приветственно кивнул: - Благодарю, господин Минк... Посмотрел на протягиваемое мне на тарелке канапе. Но заставив замолчать свою подозрительность, ставшую слишком разговорчивой после некоторых событий, все же взял предлагаемое угощение. - Последнее? Неужели угощения оказалось недостаточно, или это гости слишком голодные? - попытался пошутить. Глаза я чуть прикрывал, как бы приглушая взгляд.

Ясон Минк: - Они похоже совсем не ели, - я ответил в тон Корду. Он, что, боится, что я его отравлю? - Подждите, - я ловко разломил канапе на две равные половинки и закинул одну в рот. - Теперь пробуйте, клянусь там ничего нет.

Корд Нортон: "Нортон, ты становишься параноиком... так и на коррекцию загреметь не трудно..." подумал про себя, наблюдая за действиями Минка. Он с удовольствием съел свою часть угощения, и я последовал его примеру. - Очень вкусно, спасибо, - легкая улыбка уголками губ. Я отпил вина из бокала, запивая канапе. Действительно вкусно. Вот только аппетит у меня в последнее время стал плохим.

Ясон Минк: Я вздохнул, заметив отсутствующий вид Нортона. заслонив его собой от гостей, я покачал головой. - Что с вами творится, Корд? Вы позволите мне вас называть по имени? - по спине прошла тепла волна, обернувшись, я наткнулся на пожирающий, желанный взгляд Юмато.

Корд Нортон: Я машинально кивнул на его вопрос, слегка ошарашенный. Ну просто великолепно. Это называется - выглядеть как обычно... Молодец, Корд, за масировку неуд... Я постарался собраться, и довольно уверенно произнес: - Со мной все в порядке, Ясон... Назвал его по имени, здраво рассудив, что могу в ответ тоже называть его по имени. Я заметил, что мой собеседник обменялся.. весьма красноречивыми взглядами с внешником. Это меня заинтересовало. Они знакомы? Друзья? Любопытно...

Ясон Минк: - Это как-то связано с Варди? - в упор спросил у побледневшего до синевы собрата. - Я могу тебе кое-что доверить? - незаметно для себя я прешел на "ты".

Корд Нортон: - Доверить? - я сознательно проигнорировал вопрос про Варди. А про себя думаю, что мне надо лучше себя контролировать. Если Минк так легко меня вычислил... Кто еще мог заметить это? Отпиваю вина, снова стараясь внутренне собраться. Меня стало так легко выбить из колеи... Надо с этим что-то делать. - Если ты хочешь... то да. Зачем, интересно, ему это надо?

Ясон Минк: - Я буду говорить, а ты, хочешь- кивай, хочешь - молчи. Вскинув проницательный взгляд на Корда, я тихо прошептал: - У Варди пунктик на блонди - это раз. - Целуется он неплохо - это два. - Сдаваться он не умеет - это три. - Со мной пока он ничего не добился, пара поцелуев я не считаю. - Раз ты от него шарахаешься, он с тобой зашел намного дальше - это пять. И наконец, что мы с ним делать будем - это шесть. По мере перечисления глаза Корда становились все больше.

Корд Нортон: Мысли в моей голове сменялись с лихорадочной быстротой. То, что говорил Минк... Так он тоже в курсе насчет "слабости" Варди? Это меняет дело. И... это в какой-то мере объясняет, почему он так быстро меня раскусил. - А с ним надо что-то делать? - усмехнулся, снова отпивая вино. То, как Минк изложил ситуацию, его слова... Напряженность немного ослабла, и я посмотрел на него уже другими глазами: - Шарахаюсь? Это так заметно?

Ясон Минк: - Надо. Я боюсь, что он, - я склонился прямо к его уху. - может уничтожить моего любовника. Будущего. Из простой ревности и зависти.

Корд Нортон: А вот на это я даже не знал, как реагировать. Такая степень доверия и так сразу? Наверное у меня глаза стали с чайные блюдца. Я постарался взять себя в руки и посмотрел на Минка: - Ясон, ты... так просто все мне это говоришь? Почему? Я не находил объяснения такому его поведению. С чего он вдруг стал так откровенничать со мной?

Ясон Минк: - Потому что, - я внезапно посмотрел прямо ему в глаза. - Мне нужен кто-то, с кем я могу говорить об этом. И тебе нужен, я чувствую это здесь, и здесь. - мимолетно коснулся груди и висков. - А еще в тебе есть боль, сильная.

Корд Нортон: Я постарался скрыть свое удивление. Он может чувствовать эмоции на расстоянии? Я не знал, что такое возможно. Но это признание с его стороны заставило пошатнуться мое недоверие, и по стене отчуждения пошли трещины. - Об этом не каждому расскажешь... - я усмехнулся, снова пряча свои эмоции за бокал с вином. Вот Норвею я так и не смог рассказать ничего. И не смогу.

Ясон Минк: - Я тоже не могу рассказать об этом никому, - выхватив из толпы золотоволосую голову моего Рауля, я грустно опустил ресницы. Может, мое лицо выразило беззащитность, но я сознательно позволил Корду это увидеть. - Но мои проблемы, похоже, не так серьезны, как твои. В жизни не видел такого напуганного существа, прости за откровенность.

Корд Нортон: - Это так очевидно? Мой страх? - я почувствовал разочарование и злость на себя, за свою слабость, за неумение скрывать свое состояние и держать себя в руках. Я расклеиваюсь и веду себя как тряпка. Почувствовал как кровь прилила к щекам, но все еще пытаюсь вести себя спокойно. Быть может, следует прибегнуть к вспомогательным средствам... А то и в самом деле доведу себя до коррекции. А вот такого поворота событий я совсем не хотел.

Ясон Минк: - Нет, - пожал плечами, прихватывая с подноса мимо пробегавшего официанта крошечную стопочку с ракией, специально заказанной для на ших уважаемых гостей. - Это особенность моего генома, я эмпат. В Академии такая способность доставила мне немало проблем, но хватит обо мне. Тебе нужно выговориться, Корд. Ничего непоправимого не произошло, необратима только смерть.

Корд Нортон: Надеюсь, облегчение, которое я почувствовал от его слов, не слишком явно отразилось на моем лице. Значит, не все потеряно. Эмпатия - это многое объясняет. - Я понимаю, - кивнул на его последние слова, - но с этой мыслью надо сжиться. А насчет выговориться... Возможно ты прав, Ясон, насчет выговоритсья. Но не здесь же... - усмехнулся.

Ясон Минк: Ответил немного хищной ухмылкой. - Насчет тебя - согласен, но у меня куча других весьма приятных планов на этот прием. Ты не против, если я при... - я осекся, понимая. что вряд ли Нортон осмелится прийти ко мне. - Если мы встретимся, например, у тебя? Или в любом общественном месте?

Корд Нортон: Я задумался, чуть склонив голову к плечу, но решение было быстрым. - Общественное место вполне подойдет. Кафе, ресторан или парк... "Где не будет прослушивающих устройств наших обожаемых служб безопасности" добавил про себя. Если уж я собираюсь решитья на этот весьма откровенный разговор с Минком... Я не собираюсь делать этот разговор достоянием широкой общественности. Следовало соблюдать осторожность. - В любое время.

Ясон Минк: - Давай парк, - согласно кивнул, протягивая ладонь, с которой только что снял перчатку. Держа ее в другой руке, я прямо смотрел на Корда, давая ему выбор.

Корд Нортон: Я посмотрел в глаза Минка, потом на протянутую без перчатки руку. Могу ли я ему доверять? Он сам подошел ко мне, сам начал этот разговор. Зачем ему это? Неужели из чувства сострадания? Хотя... Он говорит что-то о своем будущем любовнике, значит тоже заинтересован в том, чтобы подрезать Варди крылышки...Мысли вихрем пронеслись в голове. И он принял мои условия встречи. Я не отводил взгляда от его глаз, как будто силился прочитать в них ответы на все свои вопросы. А потом наконец согласно кивнул, и протянул ему руку. Вот только перчатку не снял. Инцидент с Варди научил меня излишней осторожности и сделал чересчур недоверчивым. - Договорились.

Ясон Минк: "Как же тебя ранили, брат мой", под кожей вздулись желваки, когда я зло стиснул зубы, мечтая вмазать Варди. Игра игрой, но тут была травля.... - Тогда я оставлю тебя, кажется, есть иной, кто жаждет твоего общества, - с легкой улыбкой кивнул в сторону Форестера, буквально несщегося к нам, и отошел туда, где неподалеку стоял Рауль. Я опасался, что он не закхочет со мной разговаривать, поэтому я незаметно принялся наблюдать за ним, ожидая окончания приема.

Корд Нортон: Я проводил взглядом удаляющегося Минка, и осмотрелся вокруг, поискав глазами Норвея. Странный разговор. Очень странный. Да и весь прием изобиловал для меня неожиданностями. Мне уже отчаянно хотелось, чтобы он скорее закончился. Следовало уложить в голове всю информацию, но в более спокойной обстановке.

Рауль Эм: Я спокойно разговаривал со своим заместителем, когда обнаружил, что за ной довольно долгое время наблюдает Минк, старавшийся казаться незаметным (что при его габаритах и привлекательности было весьма и весьма затруднительным). Я улыбнулся Тобиасу: - Я на секунду покину вас... - и приблизился к Ясону. Проходя мимо него к столу с угощением и не глядя в его сторону, я произнес еле слышно, так, что только он мог меня услышать: - Рад, что вы вернулись, господин Минк. Господин Вест великолепно замещал Вас. Может быть, и не стоило ничего менять в Дипдепе?.. - я не удержался от сарказма, хотя понимал, что потом буду рвать на себе волосы за то, что говорю.

Ясон Минк: - Может быть, - я окинул Рауля спокойным взглядом, хотя внутри все кипело от ярости, и повернувшись, пошел от него подальше. Пора было прощаться с некоторыми из гостей, покидающих прием. - Прощай, Рауль, - шепнул я сам себе.

Рауль Эм: Если бы я мог, я бы сам себе отрезал язык. Ну почему я столь несдержан?! Но я ведь блонди - поэтому лишь улыбнулся ему вслед, взял со стола тарелочку с канапе и вернулся к Тобиасу Манну. Вечер близился к концу.

Норвей Форестер: Варм домени Борджиа Видя удивление и некоторую нерешимость на лице посла, я улыбнулся ему. - Господин Борджиа, я не в коей мере не тороплю вас с ответом, мы ведь еще встретимся с вами, и не раз, поэтому обдумайте мое предложение, сейчас, думаю, вам не до меня. Поэтому разрешите оставить вас, не смею вас больше утомлять, господин посол. Надеюсь, вы примете верное решение. - я кивнул послу и направился к Корду, который в этот момент разговаривал с Минком. Но едва я направился к блонди, как Минк поспешил удалиться. Корд Нортон Я подошел к Корду и улыбнулся ему. - Весьма интересная личность и весьма незаурядная. Если мы получим его в свои союзники, то интересная игра нам обеспечена. А что хотел наш дипломат? - я взял с подноса проходящего официанта вазочку с клубникой и протянул тебе.

Корд Нортон: Норвей Форестер Я рассеяно взял вазочку, как будто не понимал, для чего она. Повертел в руках, рассматривая ягоды, и посмотрел на тебя прямо в глаза: - Оо... Ничего особенного. Он просто знакомится с коллегами ближе. Перекинулись парой слов... Не говорить же ему, что Минк раскусил мою реакцию на Варди. Ну или по крайней мере - говорить, но не здесь и не сейчас. Я расскажу ему дома. - Как думаешь, будет невежливо покинуть прием сейчас? - спросил тихим шепотом, продолжая изображать светскую беседу.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Думаю, что нет, к тому же, я заметил, как кое-кто уже удалился. Я и сам хотел бы поскорее это все закончить. С послом мы обговорили все, что я хотел, кого хотел - повидал. И кого не хотел - тоже. И не хочу больше видеть. Думаю, ты тоже. - я посмотрел тебе в глаза и улыбнулся. Ты все поймешь и так, без слов. Я взял ягодину и положил ее в рот. Синтетическая кислятина. - Ну что, поехали домой? Захочешь ли ты, чтобы я и сегодня обнимал тебя во сне, оберегал от кошмаров и одиночества? Я не знал этого, но как бы там не сложилось, я провожу тебя до двери. И если ты не скажешь мне, не подашь знака... Ну что же, значит, так тому и быть.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Поехали... - сдержанно кивнул я, водружая вазочку с клубникой на поднос стоящему неподалеку официанту-фурнитуру. Мы направились к выходу из Церемониального зала. Эос. Служебная квартира Корда Нортона (1) стр.7

Рауль Эм: Я покинул прием одним из первых. Изо всех сил держал лицо, но странная тоска словно грызла изнутри. Я оставил вместо себя Тобиаса Манна - у некоторых гостей еще были вопросы к Департаменту НИиБ, - а сам, сославшись на взятую на дом работу, которую должен сделать до завтра, незаметно исчез. Эос. Служебная квартира Рауля Эма (1), стр. 2

Варм домени Борджиа: Странное предложение Главы Департамента внутренней безопасности... Варм с вежливой улыбкой сделал вид, что не понял, что собственно было не так уж далеко от истины. Очень кстати подошедший представитель Нефриса разделил их с Форестером. Разговор на привычные темы с обычным человеком позволил привести мысли в порядок и прикинуть с чего бы это амоец сделал подобное предложение?... Единственной причиной был... танадец! Вернее то, что он сделал в Особняке... и очень возможно вне него! Всё остальное из увиденного амойцами вряд ли могло заставить элиту говорить о подобных делах именно на приёме. Всё было очень даже выгодно для миссии, если бы не одно НО. Борджиа был уверен, что достижения Танада Эрлитерис не продаст.... И заставить его «поделиться» способа Варм не знал! Начинать же сотрудничество с обмана было невозможно. Поэтому когда уже редеющий поток гостей снова свёл их ближе Посол склонив голову отсалютовал Норвею бокалом с фруктовым напитком в знак желания продолжить разговор.

Норвей Форестер: Я шепнул на ухо Корду чтобы он подождал меня в машине, потому что Варм еще чего-то от меня хотел, по крайней мере в его жесте угадывалось желание сказать еще несколько слов. - Я скоро... мой сладкий... - прошептал я на ухо Корду и направился к Борджиа, по пути оборачиваясь и следя, как охрана провожает Нортона из зала. Подойдя к Борджиа, я кивнул ему: - Господин Борджиа, у вас ко мне есть еще какие-то вопросы?

Варм домени Борджиа: Норвей Форестер - Только одна просьба, господин Форестер. – Варм вежливо улыбнулся – Если Вы уже точно определились с заказом для Вашего департамента... – пауза, но блонди ей не воспользовался и Посол закончил - ...Мы как представители Торгово-Промышленного Комплекса Таё” с удовольствием предоставим в Ваше распоряжение каталоги с самыми последними образцами охранных систем разработанных на Гардарике. При нашей следующей встрече мы сможем подробнее обсудить и их и условия заказа... И оплату.

Норвей Форестер: Варм домени Борджиа Ну конечно, вот в чем дело... Конечно, Варм, я знал, что вы сразу уцепитесь за эту идею. Никому не хочется чтобы за ними подглядывали, особенно в личных аппартаментах. А то мало ли что может увидеть посторонний. Я улыбнулся Варму. - Конечно, господин Борджиа, надеюсь, эта встреча скоро состоится, мне не терпится увидеть достижения вашей системы. Уверен, они произведут на меня должное впечатление. И думаю, мы договоримся об взаимовыгодном сотрудничестве во всех вопросах. - я чуть приподнял бровь и поклонился Варму. - А теперь прошу прощения, господин Борджиа, мне пора! - я еще раз ему кивнул и резко развернулся на каблуках, собираясь уйти. И только дойдя до двери обернулся, ловя на себе пристальный взгляд Варма. "До скорой встречи, господин посол!". Я ухмыльнулся и направился к Корду!

Юмато эс Эрлитерис: Последние гости, разговоры и шутки. Когда приём закончился и у гардариан появилась возможность его покинуть все были выжаты словно лимоны. И лишь Юмато был весел словно зяблик. В его кармане лежало доказательство будущих встреч. Посольство направилось в свой новый Дом.



полная версия страницы