Форум » ЭОС. Деловой район » Церемониальный зал (1) » Ответить

Церемониальный зал (1)

Норвей Форестер: Зал, где происходят представления послов, вручение верительных грамот и торжественные приемы.

Ответов - 94, стр: 1 2 3 4 5 All

Норвей Форестер: Бласс Варди Пристально посмотрел Варди в глаза и процедил сквозь зубы: - Пока я не сделаю эту работу, Варди, - я сделал ударение на его фамилию, - Я не могу отчитаться перед Юпитер о полном выполнении ее задания. А следовательно, подрываю тем самым свой авторитет главы департамента. Мне бы хотелось этого избежать и я намерен добиться этого любыми способами. Будете вы согласны или нет - я выполню свою работу. - смотрел прямо в глаза, не отводя взгляд, не обращая внимания на то, что происходит вокруг.

Корд Нортон: При появлении Норвея я почувствовал себя увереннее. Однако не произнес ни слова, а обменявшись взглядами с Норвеем чуть кивнул, показывая ему, что все в порядке. Коробочка с "подарком" жгла огнем даже через ткань сьюта. С каким же удовольствием я избавлюсь от этого...

Бласс Варди: - Надеюсь предписание Юпитер освободит меня от вашей настойчивости Форестер, всего хорошего. Легкий наклон головы и улыбка Нортону - Не забывайте все таки мои слова, не прячте желаний, иначе они сожгут вас. Всего вам доброго господа. Легко и грациозно развернулся и направился в оранжерею, охранника Минка пока не наблюдалось, но Эм был уже в зале, я должен успеть.


Норвей Форестер: Корд Нортон Из-за того, что я не предал значения тому, какую руку я кладу ему на плечо, на белой перчатке снова выступила кровь. Большое яркое пятно молниеносно распространялось по белоснежной ткани. Я машинально посмотрел на руку, а потом на Корда. - Прости. Я должен был быть рядом, когда он... Этого не должно было случится. Надеюсь, все в порядке? Перчатка основательно пропиталась кровью.

Корд Нортон: Норвей Форестер - Все нормально, - я стоял слишком прямо и чувствовал себя несколько зажато, но главное - причина моего состояния удалилась, и я внутренне мысленно встряхнувшись взял себя в руки, принял более расслабленную позу и все еще слегка принужденно, но улыбнулся: - Норвей, ты повредил руку... Я подозвал фурнитура, приказал немедленно принести салфетку и перевязочный материал, а сам взял тебя под локоть и потащил в нишу к окну. - Мы ведем себя неподобающим образом и привлекаем излишнее внимание... - шипел я сквозь зубы по пути. В затемненной оконной нише было недостаточно света, чтобы разглядеть насколько глубокий порез, но его вполне хватило чтобы обтереть кровь, наложить тугую бактерицидную повязку и сменить тебе перчатки. - Не переживай из-за произошедшего. Варди теперь ни за что не упустит шанса поддеть или смутить меня. Или тебя. Надо просто научиться этому противостоять. Я осмотрел дело рук своих. Под перчаткой повязки видно не было. - Быдь осторожнее, тебе надо продержаться до конца приема. Старайся не шевелить рукой. Края пореза должны стянуться. Я вывел тебя из ниши, и мы медленно проследовали к фуршетному столу. Надеюсь, наше пятиминутное отсутствие не было замечено...

Норвей Форестер: Корд Нортон Как же я хотел поцеловать тебя в тот момент. Прижать к стене, заткнуть рот поцелуем и не выпускать долго-долго. Но вместо этого я послушно прошел к столу и встал около тебя. Однако тарелку не взял. Есть не хотелось. Здоровой рукой я взял бокал и оглядел присутствующих. Хм. Эрлитериса и Минка не было. Тех, кто неустанно должны были быть на своих постах. Минк - при коллегах департамента, а Эрлитерис при после. Я вздохнул. - Больше всего я сейчас хочу оказаться дома... рядом с тобой...

Корд Нортон: Норвей Форестер - Еще немного терпения, Норвей... - улыбнулся, стараясь выглядеть как обычно. Мысли же мои были далеко от приема. При неловком повороте я почувствовал коробочку в кармане. Этот подарок... Даже мимолетного взгляда мне хватило, чтобы успеть его рассмотреть. Подвеска на креплениях с "добавкой". Подвеска наподобие той, которую я сломал тогда... Он что, думает что я действительно ее одену? Забыл о регенерационных особенностях блонди и думает, что те отверстия еще не заросли? Ошибается. Хотя... Это непохоже на Варди, ошибаться. Значит ли это что... Я весь похолодел внутренне. Неужели он сделал что-то, что останется и позволит... Я отказывался думать дальше об этом. Такой подарок мог означать только одно. Что его возможно применить. А это значит... Не думать... - Норвей, ты совсем не ешь. Попробуй вот эти канапе... - я протянул Форестеру свою тарелку с маленькими бутербродиками. Не думать об этом. Если моя догадка верна... Я не хочу, чтобы на моем теле осталось подобное напоминание о том происшествии. Я найду способ... Я избавлюсь от этого.

Варм домени Борджиа: Варм снова улыбался и снова поддерживал разговоры на самые различные темы. Хорошо что память на лица, бывшая неплохой от рождения и отточенная Академией его не подводила. Поэтому увидев Норвея Форестера он начал направлять движение свое и окружающих исподволь так чтобы оказаться с ним рядом.

Норвей Форестер: Корд Нортон - Спасибо, но... мне не хочется... И в эту секунду я заметил, как что-то в тебе изменилось. Что-то заставило тебя побледнеть. Но что именно? Я наклонился к тебе и прошептал: - Хочешь, мы сейчас уйдем? Что случилось, Корд? Что с тобой? Ты побледнел. Я взял из твоих рук тарелку и поставил ее на стол, а сам взял тебя под локоть, это допускалось при беседе и этим я не нарушил никаких правил. - Пойдем. Я потянул тебя и мы отошли в сторону от стола, я усадил тебя на удобное кресло, сам же сел в соседнее, положил ногу на ногу. Два мирно беседующих блонди. Но я не сводил с тебя взгляда, твое лицо, сейчас, когда его не видел никто, кроме меня - оно отражало бурю эмоций. И именно в этот момент я заметил посла, направляющегося к нам. Варм домени Борджиа Я поднялся ему навстречу, леко кивнул головой: - Добрый вечер, господин посол. Надеюсь, вы уютно себя чувствуете в нашей цитадели.

Варм домени Борджиа: Варм улыбнулся белоснежным высверком. Он почти сразу же понял, что для сидящего в кресле главы Департамента по связям с общественностью их присутствие было... не нужным. Поэтому он охотно позволил увлечь себя в сторону: Норвей Форестер - Не слишком, господин Форестер... Трудно чувствовать себя уютно в доме со стеклянными стенами... – новая улыбка хищная и спокойная - ...тем более что наша вера почитает грехом хранить изображения человеков... Они суть подобие Создателя, а Его мы не изображаем. Никогда. Бровь Посла вопросительно приподнялась.

Корд Нортон: - Все в порядке, Норвей, - я улыбнулся уголками губ, но позволил себя отвести и усадить в кресло. Конечно, я справлюсь с собой и своими эмоциями. И я решу эту проблему, если моя догадка верна. А судя по всему - она верна. Скажу ли я тебе? Имеет ли смысл стыдиться, когда ты уже и сам все понял? Эту проблему я решу потом. А пока... я смотрел, как ты поднялся навстречу послу. Наверняка тебе придется представить ему меня. Я поднялся вслед за тобой из кресла, склонился в приветственном поклоне. Я не мог не приветствовать главу дипломатической миссии другой планеты, особенно если этот дипломат здоровается с моим спутником и сам подошел, судя по всему, перекинуться парой слов.

Норвей Форестер: Варм домени Борджиа Я повернулся к Нортону, указывая на него рукой. - Господин Борджиа, позвольте преставить вам - Корд Нортон, мой коллега, глава департамента по связям с общественностью. Возможно, что вам и с ним придется работать в тесном контакте, и это было бы прекрасно, ведь если вы с господином Нортоном найдет общие темы для размышлений и возможного сотрудничества, наши планеты получат помимо заявленного вами договора еще и мощную информационную поддержку. Я улыбнулся послу, потом посмотрел на Нортона: - Надеюсь, господин Нортон простит меня, если я попрошу его немного подождать нас, мне бы хотелось переговорить с Вами, господин Борджиа, если, конечно, ни одна из сторон не возражает, с глазу на глаз. Всего несколько слов. Я не займу вас долго, господин посол. Я кивнул Корду и отошел с Борджиа. - Думаю, что в ближайшее время мы обсудим с вами возможность установки более плотного материала для ваших стен, нежели стекло. По крайней мере, я обещаю, что все, что происходит в вашем доме не будет выходить за его границы. И думаю, что не обязательно портить обивку и стены, я отзову своих церберов. Но при условии, что вы будете вести себя крайне осторожно. Амои - сложная планета, и мне не хотелось бы, чтобы вы или кто-то из вашей свиты пострадал. Обещайте мне это, господин посол и я уберу лишние глаза и уши, чтобы не нарушать ваш покой.

Варм домени Борджиа: Варм обернувшись к господину Корду Нортону склонился в поклоне со словами приветствия. Но разговор с Форестером был сейчас важнее и он извинившись позволил себя отвести. Выслушав Норвея он чуть вскинул бровь: Норвей Форестер - Разве вы не убедились в благоразумии моей расы господин Форестер? Мы достаточно взрослые и благоразумные мужи... – улыбка договорила «и не нуждаемся в няньках» - И будем осторожны в любом случае, пока это соответствует интересам пославшего нас...

Норвей Форестер: Варм домени Борджиа - Это похвально. Однако, смею вам заметить, что нравы Амои непредсказуемы. Я знаю, какой техникой вы располагаете, господин посол, поэтому предлагаю вам сделку. Я убираю всех соглядатаев, включая технических, а вы делитесь секретом вашего устройства, доставляющего хлопоты тем, кто охотится за сенсациями. Я смотрел прямо в глаза послу, ожидая. Я пошел ва-банк, сразу же предложив ему сделку, и знал, что заслуживаю за это того, чего прошу. К тому же, для их планеты это были бы мелочи, а для нас - возможный шаг к новому будущему, которое мы сами для себя построим. Конечно, обмен был не совсем равным, но разве возможность спокойно себя чувствовать не стоила того? - Итак, господин посол, я обещаю вам, что со стороны моего департамента не будет никаких даже намеков на тайное разведывательное действие. Только если вы сами попросите охрану или помощи. В ответ же я прошу сущую малость...

Корд Нортон: Представление было довольно коротким, и я бы сказал - формальным. Но это было к лучшему. Вряд ли я был бы сейчас достойным собеседником для посла. Мне трудно было отделаться от навязчиворй мысли, так поразившей меня. Я запретил себе думать об этом. В любом случае, пока я не получу подтверждения в том, что моя догадка верна... Рано строить планы. Оставшись один я подхватил бокал и перешел к окну. Сидеть в одиночестве и рассматривать зал было неинтересно. А вот с учетом того, сколько я сегодня на приеме пил вина... Интересно, блонди вообще, пъянеют?... Но проверять мне это не хотелось.

Ясон Минк: Насколько я мог судить, без моего присутствия вполне обошлись. Грегори с облегчением кивнул мне, оставляя свой пост. Продолжим дефилирование среди дипломатов.

Корд Нортон: Норвей все еще беседовал с послом, а я все так же стоял один возле окна шикарного зала для приемов, ненавязчиво рассматривая присутствующих. Слава Юпитер, Варди куда-то исчез, или просто я его не видел. Хотя... Лучше бы мне видеть, где он находится. Врага терять из виду опасно... После его выходки с подарком, я чувствовал себя несколько не в своей тарелке. Благо никто кроме меня не видел, что было в коробочке. Этот маленький футляр жег мне карман, но отправить его в утилизатор я смогу только дома... Внезапно я столкнулся взглядом со смотрящим на меня главой дипломатического департамента, и заставил себя спокойно обменяться с ним взглядами, приветственно кивнуть, и неторопливо перевести взгляд дальше, как будто продолжил осмотр помещения и присутствующих.

Ясон Минк: Меня с самой церемонии интересовал тот факт, что Корд Нортон всячески старается избегать моего доброго знакомца Варди. Мелкие движения пальцев, губ, ресниц, отторгающие каждый знак вниманиея со стороны Бласса, и в противовес - жадный, липкий взгляд охотника, загнавшего добычу в угол. Про агрессию Норвея я вообще молчу, наша беседа до церемонии была очень многозначной. Когда я наконец обошел по кругу всех приглашенных дипломатов, я приостановился у колонны и вдруг в поле моего зрения попал Нортон, задумчиво поглаживающий карман сьюта. Словно там был что-то неприятно притягательное. Он кивнул, поймав мой взгляд. Загнанная жертва, снова пронзило меня это сравнение. Повинуясь импульсу, я, осторожно ступая, чтобы не привлечь к себе постороннего внимания, приблизился к Нортону и протянул ему маленькое канапе с паштетом из креветок и пикулей. - Угощайтесь, господин Нортон, я для вас последнее стянул.

Корд Нортон: Я не вздрогнул от неожиданности только потому, что неожиданностью для меня появление Ясона Минка рядом со мной не было. Боковым зрением я заметил его маневр, и то, что целью его был именно я. Потому когда он подошел ко мне я сдержанно улыбнулся, прикрывая глаза ресницами, и снова приветственно кивнул: - Благодарю, господин Минк... Посмотрел на протягиваемое мне на тарелке канапе. Но заставив замолчать свою подозрительность, ставшую слишком разговорчивой после некоторых событий, все же взял предлагаемое угощение. - Последнее? Неужели угощения оказалось недостаточно, или это гости слишком голодные? - попытался пошутить. Глаза я чуть прикрывал, как бы приглушая взгляд.

Ясон Минк: - Они похоже совсем не ели, - я ответил в тон Корду. Он, что, боится, что я его отравлю? - Подждите, - я ловко разломил канапе на две равные половинки и закинул одну в рот. - Теперь пробуйте, клянусь там ничего нет.



полная версия страницы